Presentation Translator for PowerPoint
About presentation translator.
Presentation Translator subtitles your live presentation straight from PowerPoint, and lets your audience join from their own devices using the Translator app or browser.
As you speak, Presentation Translator displays subtitles directly on your PowerPoint presentation in any one of more than 60 supported text languages. This feature can also be used for audiences who are deaf or hard of hearing.
Up to 100 audience members in the room can follow along with the presentation in their own language by downloading the Translator app or joining directly from their browser.
Key features
Live subtitling
Speak in any of the 11 supported speech languages and subtitle into any one of the 60+ text translation languages.
Interactive audience experience
Share a QR- or five letter conversation code and your audience can follow along with your presentation, on their own device, in their chosen language.
Multi-language Q&A
Unmute the audience to allow questions from the audience on their device in any of the supported languages.
Inclusivity through Accessibility
Help audience members who are deaf or hard of hearing follow the presentation, and participate in the discussion.
Customized speech recognition
Customize the speech recognition engine using the vocabulary within your slides and slide notes to adapt to jargon, technical terms, and product or place names. Customization is currently available for English, Chinese, and Spanish.
Translated presentations with preserved formatting
The "Translate Slides" button allows presenters to translate their whole presentation while preserving its formatting.
How Presentation Translator works
The technologies behind presentation translator.
Presentation Translator for PowerPoint is powered by the Microsoft Translator live feature which lets you have translated chats by starting or joining a conversation from the Translator app. Up to 100 people can chat at once using the Translator app or directly from their browser at http://translate.it .
The Microsoft Translator live feature is built using Microsoft Translator core speech translation technology, the Microsoft Translator API, an Azure Cognitive Service.
Presentation Translator integrates the speech recognition customization capabilities of Custom Speech Service (CSS) from Azure’s Cognitive Services to adapt speech recognition to the vocabulary used in the presentation.
How to set-up Presentation Translator for PowerPoint
Learn how to download the add-in, install it, and share the QR and conversation code directly from the presentation so your audience can follow along in their language.
Presentation Translator in Action
For this demo, English is the chosen speech and captioned language - highlighting the use of live captioning for the deaf or hard of hearing community. Users could also join and participate in other languages. The talks were titled "Access and Understanding in the Classroom: How Deaf Children Learn (or not)", given at Microsoft Research on May 9th, 2017.
What is custom speech recognition?
What does custom speech recognition do.
- Improves the accuracy of your subtitles by learning from the content in your slides and slide notes. In some cases, you will see up to 30% improvement in accuracy.
- Customizes speech recognition for industry-specific vocabulary, technical terms, acronyms, and product or place names. Customization will reduce these errors in your subtitles, as long as the words are present in your slide or slide notes.
How to set up custom speech in your presentation
- The first time you customize speech recognition for your presentation, it can take up to 5 minutes for Presentation Translator to finish learning.
- After the first time, the subtitles will start instantaneously unless you update the content of your slides.
- Tip: start the custom speech recognition during a practice run so that you don’t experience delays when you present to your audience.
How does the custom speech recognition feature work?
The custom speech recognition feature works by training unique language models with the content of your slides. The language models behind Microsoft’s speech recognition engine have been optimized for common usage scenarios.
The language model is a probability distribution over sequences of words and helps the system decide among sequences of words that sound similar, based on the likelihood of the word sequences themselves. For example, “recognize speech” and “wreck a nice beach” sound alike but the first sentence is far more likely to occur, and therefore will be assigned a higher score by the language model.
If your presentation uses particular vocabulary items, such as product names or jargon that rarely occur in typical speech, it is likely that you can obtain improved performance by customizing the language model.
For example, if your presentation is about automotive, it might contain terms like “powertrain” or “catalytic converter” or “limited slip differential.” Customizing the language model will enable the system to learn this.
When you use the Customize speech recognition feature in Presentation Translator, your presentation content – including notes from the slides – is securely transmitted to the Microsoft Translator transcription service to create an adapted language model based on this data. Data used for customization is not de-identified and is retained in full, along with the adapted model, by the service for thirty (30) days from last use to support your future presentations and use of the language modeling.
Tips for using Presentation Translator
Audio/visual set-up.
Before you get started, you’ll need:
- A working microphone: We suggest using a Bluetooth headset so you can move around without restrictions. Check out our list of recommended headsets
- PowerPoint for Windows: PC only. Make sure you do not have any Office applications open while Presentation Translator installs. Once installed, the add-in will update automatically each time a new version is published.
- Permissions: If you are an educator and use a school login for PowerPoint, you may need to contact your administrator to install the add-in on your device(s).
- Internet connection: A hard-wired connection is ideal, but a reliable WiFi connection works well also.If you’re using the add-in for an event, the lecturer should use a wired connection if possible, or dedicated WiFi. Although it will work on WiFi or 4G, if either is weak, or there’s a lot of competition for bandwidth, it can adversely affect performance. Audience participants can use WiFi or 4G as they are only receiving transcriptions or translations and their data requirements are much lower.
How to set up customized content
Depending on what you’re presenting you will probably want to customize how Presentation Translator “understands” your content.
Here are a few tips to set-up CSS:
- Include all relevant content: Don’t forget your presenter notes! Before CSS “learns” your content, the content needs to be present within the slides or slide notes. Full sentences will be used for word contexts, so a full script of your presentation within the slide notes will be useful.
- After you click “Start Subtitling”, a dialogue box will appear to set-up your presentation. Make sure to check the box that says “Personalize speech recognition” so it can customize your presentation speech model*. This will take 3 to 5 minutes depending on the length of your presentation.
- Train in advance. Content, notes, and audio logs will be retained by the service for thirty (30) days from last use to support future presentations. You only need to train the system again if you have updated content or it’s past 30 days since the last training.
* Currently only English and Chinese are supported.
Microsoft Translator live feature
Now that your audio, visual, and presentation content are ready to go, you can now start presenting! This is where audience participation can play a role – to expand the audience that understands your content, or invite them to comment in real-time in their own language.
Here are a few tips to set-up the Microsoft Translator live feature:
- After you click “Start Subtitling”, a dialogue box will appear to set-up your presentation. Under “Additional Settings”, make sure to check the box that says “Add instructional slide”. This will explain to the audience how they can view subtitles on their own devices.
- The add-in will then insert the instructional slide before the start of your presentation. These instructions will allow your audience to easily join the conversation (up to 100 people) on their device, in their language.
- You can choose to “unmute” the audience – allow comments directly from their device – or “mute” the audience so your presentation is uninterrupted. You can simply click “Audience Unmuted” towards the end of the presentation for an interactive Q&A session.
More resources
Presentation Translator Help & FAQs
Get your questions answered by searching our Help and FAQ section.
Translator languages
Want to know what features are supported for your chosen language? Visit our languages page.
Translator for business
Learn more about how Microsoft Translator’s text and speech translation technology can globalize your business and connect with your customers worldwide.
Download the app
To start using Presentation Translator for PowerPoint, download both the PowerPoint add-in and the Translator app for an interactive experience.
Download the add-in (Windows only).
Translator app
Students can follow along with Presentation Translator in their own language and language learners can have one-on-one translated conversations with teachers using the app.
Home Blog PowerPoint Tutorials How to Translate in PowerPoint
How to Translate in PowerPoint
Delivering a PowerPoint presentation using native connotations or sharing it with a target audience in a native language can immensely help your performance. Whether you are a teacher, student, business professional, or someone trying to pitch your ideas to a potential investor, the value of using the local language can never be emphasized enough. There are a number of ways you can translate in PowerPoint, whether you’re using PowerPoint templates or creating slide decks from scratch. Let us show you how!
The Need for PowerPoint Translation
Let’s assume you speak Spanish and are awaiting a presentation by someone who is not a native Spanish speaker. How would you feel if the presenter could present in your local language, give references from the local culture, and present ideas that resonated with your beliefs? Language plays an important role in the battle to win hearts and minds. Due to a language barrier, many presenters can find it challenging to connect with an audience. While English is widely spoken and understood worldwide, adding captions targeted to non-English speakers can be essential to win hearts and minds. This is why people from different fields of work aim to learn new languages to better connect with the local people.
Even if you don’t master the language to the point of being a native speaker, having your slide deck translated into the target language as a presentation handout can pose as a winning factor. This is why the need to translate your slide deck should not be overlooked.
Benefits of Translating PowerPoint Presentations
Before we discuss the different ways to translate in PowerPoint, let’s take a look at some of the benefits of translating PowerPoint presentations.
Better Accessibility of Information for the Audience
Translated presentations in some niches can be beneficial to increase the audience’s overall understanding of your speech. For example, if you are delivering a technical presentation about new machinery, some attendees may miss important details due to not being acknowledged with advanced jargon.
Improved Communication and Consideration for Cultural Sensitivities
Language barriers can leave a lot to be lost in translation. You can even offend the audience because of misunderstanding how a term or phrase is perceived. This can be avoided by translating PowerPoint presentations.
Improved Audience Engagement
Reaching out to the local audience in their language can help improve audience engagement. People can be more enthusiastic when a presenter aims to reach out to them in their language, even if they might not be proficient in speaking or writing. This is the same approach when a traveler aims to speak to locals in their language – although the skill is not perfected, locals highly value the interest in their culture.
Global Outreach
Translated PowerPoint presentations, especially when shared in different languages online, can significantly help as people look to cater to a global audience. Various businesses often share critical information in multiple languages, including copies of slide decks with manuals, key information about the business, and investment options.
Professionalism
Providing the audience with translated content can make the presentation professional and reflect the presenter’s thoroughness. This can be an excellent way to leave a positive impression on your audience.
Legal Requirements
Sometimes, it might be a legal requirement to translate content to make it accessible for all stakeholders. Hence, translating a presentation with essential information might be required for legal compliance.
When Should You Translate a PowerPoint Presentation?
While translating a PowerPoint presentation can be a good approach, it is also necessary to determine the time and place for using translated PowerPoint presentations.
Determining the Right Timing
Determining the right time to use a translated PowerPoint presentation is important. For example, you might need to translate your presentation and handouts at multi-cultural events where people with different native languages might attend the conference, workshop, training, etc. Such practices help to reduce the friction between the attendees and the event’s organizing staff as key information (hotel accommodation, transportation, the event’s agenda, etc.) are stated in their own languages besides English.
Reasons for Translating a PowerPoint Presentation
You should be clear about the reasons for translating the PowerPoint presentation. Do you wish to expand your business by wooing investors, need to reach out to a multicultural audience regarding a social issue, or need to address employees from a global team? By being clear about the objectives for translating the PowerPoint presentation, you can determine how to articulate best and translate the content. It won’t deliver the same effect as translating in a neutral, online translator tone as hiring the services of a professional translator.
Considerations and Audience Analysis
It is important to know the language(s) for translating the PowerPoint and to determine cultural sensitives, terms that might be offensive in the local context, and the use of terms that might be pleasing to the target audience to some extent. An audience analysis prior to creating and translating your slide deck can help avoid cultural pitfalls that can cause inconvenience when delivering your presentation.
Localization of Content
Besides language considerations, the contextualization is crucial. For example, if you are discussing road safety, does your audience live in a country with left-hand traffic or right-hand traffic? Similarly, when talking about a topic like climate change, you might want to consider its impact on different people in the audience and look for native terms that might be appropriate for discussion and explanation.
Academic or Research Presentations
When translating information in academic or research-related presentations, you might want to ensure that you can cater to the needs of a diverse audience. Some terms might not have a native language word that can be translated from another language. In such a case, you might need to explain the information in more than just a single word or phrase by dedicating a few lines to the topic.
Manual Translation Procedures
While there are different methods for automatically translating PowerPoint presentations, manual translations can be more accurate, considering the cultural context.
Modes for Manual Translation
You can opt for the ideas below to manually translate PowerPoint presentations.
Translate it Yourself
If you are familiar with the local language or can translate the presentation with the help of a dictionary or some help from online tools, you can do it yourself.
Hire a Consultant or Freelancer
You can hire a consultant or a freelancer from online portals to translate a PowerPoint presentation into different native languages.
Assign it to an Employee or Subordinate at the Workplace
Different multicultural organizations have people who can speak and write in different languages. You can assign the translation task to an employee or subordinate or request another department to help you.
Request a Friend or Colleague
If you know a friend or colleague who speaks the local language, you can request them to help you with the translation.
Advantages of Manual Translation
Accurate and appropriately translated text .
Translating text manually can help avoid embarrassing errors caused by incorrectly translated text using automatic translation apps. Sometimes, certain connotations can even be offensive if not properly translated. Manual translation can help avoid such pitfalls, as the person is aware of cultural connotations.
Better Reflection of Cultural Context
Manual translation can help better reflect cultural context and enable the presenter to win hearts and minds using culturally appropriate terminologies or metaphors in storytelling.
Better Understanding of Local Terms
By getting text translated into a local language, a presenter might be better able to determine whether words and phrases have alternatives in local languages or whether using some terms from another language might be just as good. For example, many languages don’t have alternative words for certain English terms such as ‘internet’ or ‘cake.’ Such information can help determine the best use of phrases that might be easier for a non-native presenter.
Limiting Information to Maintain Confidentiality
If a relevant individual manually translates the text, it can help maintain confidentiality and security where needed. This can also help avoid placing sensitive information in automated apps, where the threat of data breach can occur.
Disadvantages of Manual Translation
Just as there are advantages, there can also be a number of disadvantages to the manual translation of PowerPoint presentations.
High Cost of Translation
Getting PowerPoint presentations translated manually can incur a high cost. This is particularly true if you frequently require translation of presentations.
Time-Consuming
Manual translations can be time-consuming and lead to delays in preparing presentations. Languages that do not share the same alphabet also may require extra time to translate technical terms accurately.
Inconsistency in Text and Errors
While automatic translations can also have errors, manual translations can suffer from human error and inconsistencies in how the text is translated. Unlike automatic translations, the uniformity in how text is translated can be lost in manual translations or if several team members are working on the translation.
Security and Confidential Concerns Due to Third-Party Involvement
By letting a third party translate information for you, there can be a threat to maintaining the confidentiality and security of sensitive information. Sometimes, such confidentiality might even be required interdepartmental, where getting translations from an individual in another department might not be appropriate. NDA agreements are particularly useful in this regard.
Tips and Best Practices for Manual Translation of PowerPoint Presentations
Take some time to consider the context.
Manual translations should never be done in a hurry. You should take some time to consider the local context. A bit of research into what might click with your audience might be helpful. If you are using a professional translation service or consultant, you should consider discussing clarity regarding the local context.
Ensure Legibility of Text
The font style and writing scripts can be very different for different languages. Ensure you can maintain legibility by using the right font, font size, and text distribution over a slide.
Maintain Consistency
Unlike online tools, consistency can be an issue in manual translations. To avoid confusion, you should try to ensure that different words and phrases are consistently used in the translation.
Avoid Cultural Minefields
A simple translation misstep can lead to stepping into a cultural minefield. You can inadvertently offend your audience without even knowing what you did wrong. This is why it is important to be mindful of this conundrum and avoid anything that might appear potentially inappropriate for your audience.
Professional Translation Services
Role of professional translators.
Professional translation services and translators can be a quick and easy way to translate PowerPoint presentations accurately. You would want to engage a service provider or consultant who can be reached for your assignments to ensure their timely completion and ensure that you have more than one service provider available in case of any eventuality.
When to Consider Professional Services
You might want to consider professional service providers if you can submit your slide decks or required text a few days ahead for translation. Very few translation service providers or individuals might be able to translate text manually within a short period of time, and doing so might lead to the risk of errors.
Professional translation services are also a must when the data to be translated can imply severe legal consequences if done wrong: i.e., product manuals, product presentations, academic presentations, etc.
Tips and Best Practices for Finding and Collaborating with Translators
You can consider the following tips for finding and collaborating with translators.
Freelancing Platforms
Various freelancing platforms, such as Upwork and Fiverr, can help you reach out to translators and build a pool of professionals who might be available for your translation tasks. You can also ensure quick payment and quality of service by using such portals. Consider checking the service provider’s or freelancer’s rating to look for the best possible resource within your budget. We highly recommend taking extra time to run a test before assigning a time-bound job.
Advertise an RFQ
To seek translators’ resumes, you can submit a request for a quote (RFQ) or advertise on various websites such as Craigslist, Impactpool, Workable, and job boards.
LinkedIn and Online Portfolio Websites
LinkedIn and online portfolio websites might be another good place to consider looking for professional translators. Assess professional profiles and look for translators with whom you can work.
Suggestions from Your Connections
You can always take suggestions from your friends, colleagues, and connections via Facebook, LinkedIn, and other social media websites to seek suggestions to connect with translators.
Online Tools, Software, and Translation Plugins for PowerPoint
Online tools and translation software can make your translation tasks a breeze. There are many popular platforms for PowerPoint translation that you can integrate into your daily workflow.
Microsoft Translator
PowerPoint has an AI-powered built-in translation tool called Microsoft Translate that can help translate text in over 70 languages. Microsoft Translate also has an API that offers personal, business, and educational integration.
Google Translate
Google Translate is a popular PowerPoint translation option. Whether you use the online tool or have it integrated into a service, Google Translate can be your go-to option for translating your slides.
Please consider that Google Translate works best when the translation is done from English to another language. If you want, say, to translate from French to Spanish, the translation will be far more consistent if you translate French > English, then English > Spanish. Unfortunately, that’s the way the tool works.
Bing Translate
While Bing Translate also powers Microsoft Translator, you can also use the online tool or an integrated version of the tool in service to translate text for your slides. Similar guidelines apply to the point mentioned before about the English language translations vs. other languages.
Deepl is another translation tool that can translate text between different languages. A competitor of Google and Bing’s translation tools, Deepl offers similar translation options, including integration with various services.
Transifex is a commercial translation service with products aimed at streamlining digital translations. Transifex can be integrated for business use for digital content translation.
Google Slides
Another quick way to translate for PowerPoint is to upload your slides to Google Slides and use the translation extension to get your slides translated. You can even download your Google Slides presentations in PowerPoint format in different languages.
Advantages of Online Tools and Software
Ease of access.
Unlike reaching out to someone to get your presentations translated, online tools and translation software are easier to access, with 24/7 availability.
Quick Translation
Online tools can be quick to use and can help translate large chunks of text in no time.
Cost Saving Option
Online translation tools and software are cheaper options than translating presentations manually. This is especially true if you frequently need to translate your slide decks.
Consistency in Translated Text
Online tools come with a uniform and consistent method of translation that can help avoid manual errors and maintain consistency.
Integration with Services
Different translation tools are integrated with various services, allowing instant translation even when you need it on the fly, such as when closing a sale with a customer who requires information in their native language. You can quickly translate instructions in slide decks or other relevant information by using integrated tools that come with plugins for sales, marketing, websites, and other platforms. The use of the Google Translate API is one such example.
How to Translate a PowerPoint to Spanish
If you’re wondering, “ How do I translate a PowerPoint document or a slide deck to Spanish? ” you can use Microsoft Translate, which comes built-in to Microsoft apps for translation, including Word, PowerPoint, and Excel. You can access Microsoft Translate in PowerPoint using the Review tab. Simply select the text to translate and click Translate .
The tool can also be accessed via the right-click menu. Selecting the text and going to Translate will enable you to translate the selected text instantly.
A sidebar will appear with the original text and the translation in a language you can select from the bottom of the pane.
In this case, our Spanish-speaker team members tested the accuracy of the translation, and although it’s grammatically correct, contextually, it would sound better if it said:
“Más de 50.000 Plantillas de PowerPoint. Descarga diapositivas de PowerPoint listas para usar, 100% editables para tus presentaciones. Termina tu trabajo en menos tiempo.” Once again, context is key.
Microsoft Translate supports over 70 languages, and you can translate text.
After translating the text, click Insert to add it to the slide. You can use the language toggle to change the language from which the text is to be translated to the language in which you wish the text to be translated.
By going to File -> Get Add-ins in PowerPoint, you can search for translation add-ins from the Office Store to suit your needs. In addition to the software and tools mentioned earlier, you can look for other services that can be integrated as add-ins in PowerPoint to translate text between supported languages.
The Importance of Context
Significance of localization cultural considerations in translation.
Spanish-speaking nations have diverse linguistic variations, cultures, and traditions that need to be understood when translating content. This means that text translated in Castilian might be very different in terms of context compared to Mexican Spanish. Hence, the variation in dialects is essential to understand, as is the type of Spanish spoken by your audience and the appropriate cultural context. This is why localization and cultural considerations are essential for any language, especially languages like Spanish that have diverse dialects.
Adapting Content for Spanish Audience
When adapting text for Spanish audiences, you might want to consider the below-mentioned aspects.
Choose the Right Spanish Variation
Does your target audience include people who speak European Spanish, Latin American Spanish, or some other variation? Knowing which Spanish variation to use is important to ensure that grammatical changes are accurately reflected. And even if, Latin America has a broad range of Spanish variations, as the vocabulary used in Chile is somewhat different to what you can come across in Uruguay or Argentina. The differences mainly lie in colloquial terms and how foreign words are adapted into the language.
Localization of Visual Elements
Graphical references, such as advertising, maps, etc., are different from a European perspective to a Latin American one. Consider this factor when building the graphics for your slides, as the attendees may not be familiar with terms as common as supermarket chains, weather/geographical terms, and the list goes on.
Addressing Local Concerns
Different topics will have a very different context for different types of Spanish-speaking audiences. Be it trade, marketing, climate change, educational priorities, economic dynamics, or other topics. Addressing local concerns would be essential to get your message across as a presenter to avoid your message getting lost in translation. For example, the global economic downturn is affecting different Spanish-speaking countries differently. This is due to the differences in government policies, financial structure, population, geographical location, and other factors. This may not be the case in some other Spanish-speaking countries where the focus lies on women’s rights, immigration policies, etc.
Regulatory Compliance
In some countries, it might be necessary to present information according to the country’s regulatory compliance, where essential information must be presented before a specific target group to ensure transparency related to data, privacy, advertisement, etc. This factor must be considered when creating content for Spanish-speaking audiences to ensure compliance (where applicable).
Translating PowerPoint can be a powerful method to reach a diverse, global audience using local language and context. It can open new avenues for people in different professions if done correctly. However, it is vital to ensure that you can translate information accurately through manual or automated means. This is to avoid preventing the end goal of your PowerPoint presentation from getting lost in translation.
Like this article? Please share
Microsoft PowerPoint, PowerPoint Tips, PowerPoint Tools Filed under PowerPoint Tutorials
Related Articles
Filed under Google Slides Tutorials , PowerPoint Tutorials • April 17th, 2024
Google Slides vs. PowerPoint: A Detailed Comparison
Contrast and pick with presentation software suits your best. Check our guide on how the Google Slides vs. PowerPoint eternal debate.
Filed under PowerPoint Tutorials • April 16th, 2024
How to Insert an Equation in PowerPoint
Learn how to create easy-to-understand science slides by mastering how to insert an equation in PowerPoint. Step-by-step guide.
Filed under PowerPoint Tutorials • April 9th, 2024
How to Remove Notes from PowerPoint
Make alternative versions of your presentation files by learning how to remove notes from PowerPoint. Step-by-step guide with screeshots.
Leave a Reply
How to translate PPT: Get outstanding presentations in any language
Effective communication across languages and cultures is crucial for success in today's globalized business environment. This applies to all areas of business communication—advertising, social media, B2B, internal documents and more. The humble PowerPoint presentation is no different. To reach a global audience, you'll have to translate PPT or PowerPoints at some…point.
PowerPoint (and equivalents such as Apple's Keynote or Google Slides) is a great visual tool for business. A PowerPoint presentation allows you to communicate ideas with text, images, and multimedia, making the messaging more engaging and easy to follow. Not only is this great for an in-person meeting or live presentation, but it lends itself well to virtual communications. In the academic world, slideshows are also used as teaching/learning aids to help communicate complex topics.
The design elements of a PowerPoint make them harder to create than simple text documents, but the results are worth the effort. Unfortunately, all that effort is wasted if your audience needs help understanding the language!
In this article, we'll explore why companies should translate their PowerPoint presentations and the potential consequences of not doing so. Additionally, we'll delve into the challenges that companies may face when undertaking this task. Finally, learn how to overcome those challenges with our tips for easy, accurate, and cost-effective PowerPoint translations!
5 best practices for translating PowerPoint presentations
1. don't just translate—localize.
Localization is the process of adapting content to suit a specific target audience's cultural, linguistic, and regional preferences. For example, your cricket metaphors and images might inspire audiences in the UK or Australia but confuse North American clients.
Get to know your audiences' preferences before you start. It's always better to go the extra step and localize for best results in different markets rather than just translate word-for-word.
2. Utilize specialized AI translation tools
Leverage advanced AI localization tools, such as Smartcat, to enhance efficiency and accuracy in translating PowerPoint presentations. Although not always perfect, these software tools can provide almost high-quality translations that human experts can finalize. This saves time and money while still delivering excellent results.
3. Maintain consistency in terminology
Establish and adhere to a consistent terminology throughout the PowerPoint presentation to ensure clarity and coherence. Consistency helps avoid confusion among the audience and reinforces the brand's message across different language versions.
4. Adapt visual and design elements
Localize images, graphics, and visual elements to resonate with the cultural preferences and sensitivities of the target audience. Be extra careful about graphics that contain text, and check if they also need translation. Ensure that visuals are appropriate and relatable to the local context to enhance audience engagement and comprehension.
Adjust text layout and formatting to accommodate translated text, especially for languages that require more space than the source language. Ensure proper alignment, font size, and spacing to maintain visual appeal and readability in the localized version.
5. Collaborate with local teams and linguists
Engage local teams or linguists familiar with the target market's language and culture to review and refine the translated content. Their insights and expertise can help ensure linguistic accuracy and cultural appropriateness, enhancing the overall quality of the localized PowerPoint presentation. Local experts will also catch any mistakes before you show your presentation to its intended audience.
How to translate PowerPoint presentations using Smartcat
If you're looking for a solution that helps you incorporate the above best practices, then Smartcat might be right for you. To get the best of both worlds, Smartcat offers a powerful solution that leverages AI and human workflows to streamline the translation process. Follow these steps to translate your PowerPoint presentations seamlessly with Smartcat:
Step 1: Upload your file
Go to the Smartcat platform and sign up or log in to your account.
Click on the shortcut “Translate a file” in your workspace.
Choose your language (source/original language and target language). Simply drag and drop or manually upload your PowerPoint (.PPT) file into the designated area to initiate the translation process.
Step 2: Translate with Smartcat AI
Once your file is uploaded, click on “Translate files” and Smartcat AI will automatically begin translating the content. This usually just takes a few seconds. Smartcat's AI translation provides contextual and near-human quality results, ensuring accurate translations that capture the nuances of your content.
Step 3: Review and edit in Smartcat editor
After the initial translation is complete, navigate to Smartcat Editor.
The Editor provides a preview of your PowerPoint, allowing you to see the translations in context. You'll be able to see how text fits with your images and design elements.
Review the translated text and make any necessary edits or adjustments to ensure accuracy and clarity.
Step 4: Collaborate with local teams or subject matter linguists
You can also invite local teams within your company to collaborate and review the translations. They can make edits directly within Smartcat Editor.
Alternatively, you can hire subject matter linguists from the Smartcat Marketplace to review and refine the translations, ensuring high-quality results. Smartcat eliminates the hassle of finding talent by automatically matching you with contractors based on your project needs.
Step 5: Store your files and utilize translation memory
Smartcat's Translation Memory feature automatically stores previously translated content, allowing you to reuse translations for future PowerPoint presentations.
If you need to create new assets, utilize the Smartcat Content Generator. This tool pulls from existing content to efficiently generate new translations. It remembers your previous work, ensuring the new material is consistent with your brand.
7 reasons why you should translate PowerPoint presentations
Unless your company is hyper-local to a monolingual area, you likely have several compelling reasons to translate PowerPoint presentations. Here are just a few things that translating presentations will help you achieve:
1. Reach a global audience
Translating PowerPoint presentations allows companies to reach a broader audience by communicating in the native languages of their target markets. This inclusivity enhances engagement and understanding among diverse audiences—people prefer to receive information in their native language and will be more likely to pay attention.
For example, English is the most spoken language in the world, with over 1.4 billion speakers . But that's still only 17% of the population. Plus, the majority of those do not speak English as a native language. If you want to maximize global reach, it pays to translate your PowerPoints to the native languages of your target markets.
Source: Statista
2. Ensure clarity and understanding
Reaching a new audience won't help much if they can only understand 20-60% of your message. Translating PowerPoint presentations ensures they accurately convey key messages, concepts, and data to the audience. This clarity is essential for effective communication and decision-making.
3. Win hearts and minds
We get it—it takes more time to translate PowerPoint than to re-use the same slides. But think of the impression you give to your audience.
By neglecting to localize your slides for each audience, you inadvertently prioritize your convenience over their experience. It gives the impression that you do not value their engagement enough to invest the time in localization.
Instead, show the audience that you care about them by translating the slides. This will make them feel appreciated, and they will be more likely to engage with your message.
4. Project professionalism
It's not just about making the audience feel good. It's also about projecting the right image for yourself or your organization. Presenting information in the audience's language demonstrates professionalism and respect for their cultural and linguistic backgrounds. It helps build trust and credibility with clients, partners, and stakeholders.
This is especially important in people-centered fields such as e-learning and marketing. Having presentations in multiple languages demonstrates your commitment to your audience and your organization's technical competence. You can project this competence without breaking the bank thanks to modern AI translation platforms.
5. Enhance collaboration and cohesion within teams
If your business has any international ambitions, you likely have team members from different linguistic backgrounds. You may have teams focused on foreign markets, multinational subsidiaries, or an outsourcing partner based in another country. For example, a US company may have a software development or customer service team in Argentina or India.
In such cases, translating PowerPoints will help streamline internal communications and keep your different language speakers on the same page. This builds consistency and makes distinct teams feel valued in the company.
6. Competitive advantage
Companies that invest in translating their presentations gain a competitive edge by effectively communicating their value proposition, products, and services to international markets ahead of competitors who only operate in one language.
The 'first mover' advantage is real. Establish yourself in a new market as a 'local' brand in the customer's first language. A competitor in a different language will be seen as difficult or foreign and have an uphill struggle to overtake you.
7. Compliance and legal requirements
In some industries, such as law, pharmaceuticals, or finance, translating presentations may be necessary to comply with regulatory requirements or legal obligations in different regions. Be sure to check regulations in the market that you operate in. If you already make a practice of translating your company materials, you'll be prepared for any eventuality.
5 pitfalls of not translating PowerPoint presentations - don't make these mistakes!
On the flip side, failure to translate your PowerPoints can lead to negative consequences for your organization, including:
Miscommunication and misinterpretation - Presenting information in a language the audience needs help understanding can lead to misinterpretations and confusion. This can undermine the credibility of the presenter and the company.
Lost opportunities - Failure to translate presentations may result in missed business opportunities, as potential clients or partners might overlook the benefits or details of the offerings presented.
Damage to brand reputation - Presenting poorly translated or untranslated content reflects negatively on the company's professionalism and attention to detail. It can damage the brand's reputation and credibility in the eyes of international stakeholders.
Legal and compliance risks - In regulated industries, failure to provide translated materials where required by law or industry standards can lead to legal consequences, fines, or reputational damage.
Limited market reach - Without translations, companies limit their market reach and growth potential, as they may struggle to connect with non-English-speaking audiences effectively.
Challenges in translating PowerPoint presentations
While you can achieve basic word-for-word machine translations with Google Translate, it's usually not so simple to translate a PowerPoint. These are the key issues you should be aware of before you start:
Ensuring language quality and cultural appropriateness
One of the primary challenges in translating PowerPoint presentations is ensuring high-quality language that is culturally appropriate for the target audience. Literal translations may not capture the nuances or idiomatic expressions of the source language, leading to misunderstandings.
Even famous brands can make mistakes. Have you heard of KFC's notorious Chinese translation of 'Finger-licking good' to 'Eat your fingers off' in Hong Kong? Blunders like this are why it’s crucial to work with local experts.
Maintaining consistent terminology
Maintaining consistency of terminology across slides and presentations can be challenging, especially when multiple translators or agencies are involved. Even in English, terminology like 'soda' vs. 'fizzy drink' vs. 'pop' for carbonated soft drinks will resonate with different regions. Inconsistent terminology can confuse the audience and undermine the coherence of the presentation.
Localizing images
Images used in PowerPoint presentations often contain text or cultural references that require localization. An audience in one country may not recognize images of certain celebrities, historical events, or other references from another country. Failing to translate or adapt these images can hinder comprehension and relevance for the target audience.
Formatting and design issues
Translating PowerPoint presentations can present formatting and design challenges, particularly when the source text is lengthy. Some languages require more space (characters) than others to communicate the same thing. You may find that, after a basic translation, your design elements move or obscure text. Adjusting layouts, fonts, and spacing to accommodate translated text without compromising visual appeal is essential.
Slow turnaround times
Dependence on external agencies or translators for PowerPoint translation can result in delays, especially when important meetings or events are coming up. Slow turnaround times can disrupt business operations and impact decision-making processes.
Get that pitch-perfect presentation
Translating PowerPoint presentations is essential for companies looking to expand their market reach. Fortunately, good translation and localization services are much more accessible than they used to be. By addressing these challenges proactively and leveraging advanced technologies like Smartcat AI, companies can effectively achieve their business objectives on a global scale.
Simple, fast AI translation of any file type, like XLIFF, PDF, and more
What AI, ChatGPT, and Automation Mean for Localization and Translation
How to translate PPT: Get outstanding PowerPoint presentations in any language
Five Essential Tools for Translating Your PowerPoint Slides
Whether you need to present to an international audience or share ideas globally, translating your PowerPoint slides is essential. However, manually translating slides one by one can be extremely tedious and time-consuming.
Fortunately, several tools and techniques can streamline the PowerPoint translation process. Here are five essential options to consider:
1. Use PowerPoint’s Built-In Translator
PowerPoint has a built-in translation feature that allows you to quickly translate text selections into over 60 languages.
- Select the text you want to translate
- Go to the Review tab
- Click Translate > choose the target language > click Translate
- The translated text will appear in the PowerPoint translator pane
- Click Insert to add the translated text to the slide
Pros: Quick, easy, integrated into PowerPoint.
Cons: Can only translate one text box at a time. Translation quality varies.
2. Upload to an Online PowerPoint Translation Service
Several online services allow you to upload a PowerPoint file for translation. These services leverage advanced machine translation and professional human translators to handle the entire document efficiently.
Popular options include:
- Pairaphrase
Pros : Fast, affordable, high-quality translations. Maintains original PowerPoint formatting.
Cons : No integration with PowerPoint. Need to download translated file.
3. Use the Google Translate Document Feature
The Google Translate website has an option to translate Word, PowerPoint and PDF documents up to 10MB in size.
- Go to translate.google.com
- Click on the Documents tab
- Upload your PowerPoint file
- Select target language
- Click Translate document
Pros: Free, supports many languages.
Cons: 10MB size limit. Translation quality varies. No PowerPoint integration.
4. Try Presentation Translator Add-in (Windows Only)
Microsoft’s Presentation Translator is a PowerPoint add-in that subtitles your slides as you present. It leverages AI translation to show real-time captions in over 60 languages.
Pros: Real-time translated subtitles. Multilingual audience engagement.
Cons: Windows only. Translates speech, not slides.
5. Use a Professional Translation Agency
For high-stakes presentations, consider having your slides translated by a professional translation agency. They will expertly adapt your PowerPoint for the target culture while preserving design and formatting.
Pros: High quality, nuanced translations. Visuals adapted for local culture.
Cons: More expensive and time-intensive.
The best PowerPoint translation solution depends on your needs. For quick, rough translations, built-in or online machine translation can suffice. But for professional, polished translations, engage a human expert.
By using the right tools and resources, you can easily translate your PowerPoint presentation and share your ideas with audiences worldwide.
About The Author
Vegaslide staff, related posts.
How to Loop a Slideshow on PowerPoint 2013
How to Save a Microsoft PowerPoint Slide as an Image
How to Create an Org Chart in PowerPoint
How to Write Fractions in PowerPoint
- Brand Control
- Chart Creation
- Content Enablement
- AI Assistant
- Suite for PowerPoint
- Template Management
- Integrations
- Webinars & Events
- Office Study Global
- Office Study USA
- PowerPoint Study
- Managed Service
- Microsoft Partnership
DeepL presentation translation directly in PowerPoint
Do you need to translate all your PowerPoint manually yet again? Everyone knows how tedious it can be. Today we introduce a new special empower ® feature that allows you to automatically translate your slides directly within your PowerPoint presentations on DeepL.
DeepL translation: modern, intelligent, and up-to-date
AI-based translation tools such as DeepL, unlike other services, can even detect small nuances and reflect them in the translation. This means that no important information gets lost and you can automatically translate long text. That makes DeepL a perfect tool for companies that manage their brand internationally .
DeepL integrated directly within PowerPoint
To integrate DeepL into empower ® you need the DeepL API Pro package from DeepL.
The API Pro version is priced very favorably, in contrast to other DeepL packages (up to 39,00€ per user per month).
Cost control and maximum data security are additional advantages of DeepL integration, besides the direct access within PowerPoint. By using the DeepL API Pro version, your texts are subject to the highest data protection standards worldwide (see graphic).
More benefits of multiple language management
empower ® offers, among many other features, a template library directly integrated into PowerPoint where you can save all your presentations and slides.
The template library includes a "Multilingualism" feature. Every element - be it a slide, a presentation, an object, or a master - is assigned a language in empower ® . When a new element is saved in the library, empower ® automatically detects the element’s native language and categorizes it with the corresponding language. The language can also be assigned manually in empower ® .
If the same presentation or slide is saved in different language versions, a language connection can be established. This connection in turn saves you from a manual or DeepL translation because you can simply load the pre-existing language version from your empower ® Library into PowerPoint. That can save you usage-based costs from DeepL, as you save and link already translated content.
Coming Soon : empower ® will soon allow the administrator to set a DeepL translation limit for all employees. Also, you will be able to connect to other services like Google or Bing in the future.
empower ® makes working with MS Office easier, more efficient and brand compliant
The DeepL feature of empower ® is particularly popular among our customers. If you are thinking about using this feature as well, other advantages of the product will surely convince you to learn more about empower ® . In short, empower® for Office 365 is a complete office add-in package that makes working with all Office programs easier, consistent, and more efficient.
Key benefits of empower ® for Office 365:
- Central library for all relevant slides, templates, and signatures for more efficiency and consistency
- Corporate style guide directly in MS Office to strengthen your brand
- Users save up to 30% time working with MS Office
Did you know that many companies work extremely inefficiently with MS Office? You can find all the information you need in the latest Office study .
You May Also Like
Related articles
Link PPT charts with Excel - How to keep your data up to date!
How to create watermarks in Office-documents
Impressive reports without dedicated charting software
Subscribe to our newsletter.
- 100+ languages
- Financial and Banking
- Manufacturing
- Legal Translations
- Retail E-commerce
- Human Resources
- eLearning and Online Learning
- Government and Defense
- Patent Translation
- InDesign (.IDML) to PDF
- PDF to DOCX
- XLSX to PDF
- PPTX to PDF
- TXT to XLSX
- JPEG to PDF
- DOCX to TXT
- Word Document (.DOCX)
- Excel File (.XLSX)
- PowerPoint (.PPT) Slides
Translate PowerPoint (PPTX) Files
- InDesign File (.IDML)
- Translate TXT Files
- Translate CSV Files
- Translate JSON
- InDesign Word Count
- .DOCX Word Counter
- Excel File Count
- PowerPoint Word Count
- Google Translate PDF
- Translate Large PDF
- PDF Word Count Online
- Translate PDF
- Best Document Translator
- Document Translator
- Free Document Translation Software
- PDF Translator Software
- PDF Language Translator
- AI PDF Summarizer
- AI PDF Traslator
- AI Traslator Tool
- Spanish to English
- French to English
- Portuguese to English
- German to English
- Italian to English
- Russian to English
- Japanese to English
- Chinese to English
- Korean to English
- Turkish to English
- Indonesian to English
- Hindi to English
- Urdu to English
- English to Arabic
- Sign Up Free
Translate Any Document
Translate PowerPoint Presentations
Have you ever tried to translate PowerPoint presentations into foreign language? If not, then it’s time to start.
It is a fact that nowadays many people use PowerPoint presentations. Also, they often need to share them with people speaking another language. If you are one of those people and want to share your PowerPoint presentation with native speakers of another language, then you should know that you can easily translate your PPT files into any language using DocTranslator.
The best thing about this service is that it provides very fast and high-quality translation of your files. All you need to do is upload your PPT file and select the language in which you want the translation done; the rest will be done by our professional translators!
How to translate PowerPoint?
There are a few ways to translate a PowerPoint presentation :
Use the built-in translation feature in PowerPoint: If you use Microsoft Office 365, you don’t have to leave PowerPoint to translate your presentation into another language. The built-in Translate feature lets you select the text you want to translate and choose the language you want to translate it to.
Use a third-party translation tool: Online translation tools like Google Translate can quickly translate your presentation into another language. Just upload your presentation to the website and choose the target language.
Hire a professional translator: For the highest quality translation, consider hiring a professional translator who can capture not just the words but also the context and tone of your presentation.
Use a plugin like Transifex Live, lets you translate your PowerPoint presentation in real-time without ever leaving the application. It’s a great way to make sure your presentation is accessible to a wider audience.
Get to know PowerPoint
Microsoft PowerPoint is a presentation program that was launched in 1987. PowerPoint is bundled together with both Word, Excel, and a variety of other productivity tools. PowerPoint features an abundance of designs to help boost your presentations, animations, slide transitions, images, videos, and more!
steps required
Create a free account at: Document Translator
Go to the Translations Tab and follow 4 simple steps.
Step 1. Choose a File
Step 2. Select Original Language
Step 3. Select Target Language
Step 4. Upload
Translation begins and the status changes as “Processing”
Wait a little and download page appears.
Click “ Download ” button and save the translated file.
How to translate powerPoint Presentations?
After watching this YouTube video, you will learn how to translate any PowerPoint Presentation into over 100 languages quickly and easily.
Doc translator
want to give it a try?
Sign up for a free account and start translating your documents today!
We use cookies to enhance your browsing experience, show personalized advertising or content, and analyze our traffic. By clicking "Accept All" you agree to our use of cookies.
We use cookies to help you navigate effectively and perform certain functions. Detailed information about all the cookies in each consent category can be found below. Cookies categorized as "Necessary" are stored in your browser as they are essential for the functioning of the website's basic features. We also use third-party cookies that help us analyze how you use this website, store your preferences, and provide content and advertising relevant to you. These cookies will be stored in your browser only with your prior consent. You may enable or disable some or all of these cookies, but disabling some of them may affect your online experience.
Necessary cookies are required to enable the basic features of this site, such as providing secure log-in or adjusting your consent preferences. These cookies do not store any personally identifiable data.
Analytical cookies are used to understand how visitors interact with the website. These cookies help provide information on metrics such as the number of visitors, bounce rate, traffic source, etc.
Performance cookies are used to understand and analyze the key performance indexes of the website which helps in delivering a better user experience for the visitors.
Advertisement cookies are used to provide visitors with customized advertisements based on the pages you visited previously and to analyze the effectiveness of the ad campaigns.
How to Prepare for a Multi-Language Powerpoint Presentation
Nov 25, 2020 | Business Translation , Document Translation , Tips and Tricks
Businesses have transcended global barriers and as such, you may need to travel to foreign countries to hold business meetings or sales pitches.
Part of this process may involve creating and delivering PowerPoint presentations and, if the attendees do not speak your language, you must adapt accordingly.
This will require you to prepare multi-language powerpoint presentations. It is vital to get the language in these presentations right, as you don’t want to misrepresent your message or give a bad impression of your company.
You should design the presentation with the target audience in mind.
Fortunately, there are many free PowerPoint templates available, which will make a big difference as you will have time to work on the content of the presentation, rather than developing your own template.
In this article, we will discuss how to prepare a multi-language PowerPoint presentation for international markets. Let’s dive into it.
Preparing for a Multi-Language Powerpoint Presentation
Preparing a PowerPoint presentation can be an intimidating project anyway, just on its own.
But now, you’ll have the additional challenge of adapting it for a multilingual audience.
The content of your presentation must be translated to a high standard so as not to alter or lose your message.
When preparing your PowerPoint presentation, keep the following considerations in mind.
Understand the Culture
What may make sense in your country may have a completely different meaning in another. Some images may be offensive to some cultures .
Symbols may also carry different meanings, so be very careful with what you use.
If you work with a professional localization service, they will be able to advise you on what needs to be changed or eliminated.
One way to avoid this kind of issue is to avoid unnecessary visuals and idiomatic language.
This is also true if you are presenting to an audience that speaks English as a foreign language; using straightforward language will be much easier for all involved.
Script Direction
English -speaking countries, and others that use a Latin script, write from left to right.
Others, such as Arabic , Farsi, and Hebrew write from right to left. Japanese and Chinese apply vertical or horizontal writing rules.
PowerPoint is ideal to manage these language variations because you can use any direction.
However, if you are creating a presentation that will include languages with different script directions, you’ll need to spend a bit more time on alignment and animations.
Translated Language Considerations
When text is translated from one language to another it changes shape and size.
A text that’s translated from English to German on average will grow 30% in length.
When translated into Finnish , that same English text will be around 30% shorter. This will have an impact on the layout of your PowerPoint presentation.
As well as text length, the visual difference in scripts will affect the aesthetics and layout of the presentation.
Take a look at different scripts such as Arabic, Hebrew, Chinese, and Cyrillic; how do they occupy the space?
You will need to take this into consideration when designing your presentation.
Guide to Preparing Multi-Language Powerpoint Presentations
Here are some useful tips for preparing your multilingual PowerPoint presentation:
Save the Documents Using Language Code Suffix
Organize your presentations into language code suffix files.
The language code suffix can either be country or locale-based.
The advantage of doing this is that you keep the source document intact.
You also have quick access to the files on your hard disk when you arrange them properly.
Use of Sections to Separate Presentations
Sections allow for better organization of your presentation.
They consist of slides that are specific to what you want to present.
How your sections are divided may need to be tweaked depending on the language.
Get a Look and Feel for the Entire Presentation
Take advantage of tools such as Google Translate to get a feel for how different word combinations look.
Translate a slide on a PowerPoint presentation to see how it will look when you finish.
As we have stated above, translated words will have a different look from the original. The length, for example, could be longer or shorter.
It’s not advisable to rely on Google Translate for the final presentation, but it can be a useful tool for you when creating the template.
Changing Language in Powerpoint
It’s easy to change the language in PowerPoint. Here is what you’ll need to do:
- Go to the PowerPoint menu
- Select File
- Select options
- Select languages (it is crucial to change the editing language as well so that you can use correct grammar and spell check).
- Display language
- Scroll through the available languages to select the one you want to use. Select language and Set as default.
- Close the PowerPoint and then restart it.
- You will have successfully changed the language.
Sometimes the language you want is not on the list. Go to office.com by selecting Get more display and help languages.
When the page opens, input the language you need in the selection box. Now download the language and install it on your machine.
Translating Text
If you want to translate some text but not for the entire presentation, here is what you’ll need to do,
- Select the text you want to translate
- Go to the review tab
- Select translate
Just like Google Translate, this is a useful tool, but should not be relied on to create an accurate translation without being checked by a professional.
Use of Translation Services
If you want to ensure high-quality translation, it’s a good idea to work with a professional translation service.
Machine translation that hasn’t been checked by an expert can lead to some misunderstandings and leave a poor impression of your company.
When hiring translators, make sure that they have experience in your field and working with the target culture.
Powerpoint Translator for Real-Time Multi-Language Translations
Artificial intelligence (AI) has found its way into PowerPoint presentations with a PowerPoint translator. It allows for Real-Time multilingual translations.
You will need to download and install the app. Once it is on your device, you can access it on the slide show tab.
Getting a language of choice is as easy as clicking on the starter subtitles.
You will then choose the language you want from a selection of over 60 options. You must also indicate what language you will be speaking.
Take some time to let the AI get used to your voice. Practice well in advance before doing the presentation.
Now, here is where it gets interesting. Everyone at the presentation can choose the language they are comfortable using .
When you set up the PowerPoint translator, you get a QR code and URL.
You can then share this with the attendees so they can choose their language. When you speak, artificial intelligence captures your voice.
It then sends it to Microsoft translation services.
The attendees then get the translation as subtitles. Best of all, you can get feedback from the attendees.
All they need to do is type their feedback or speak into their devices.
Final Thoughts
Preparing for a multi-language PowerPoint presentation can be difficult as you must convey your message to an audience that doesn’t speak your language without losing your professionalism.
You must be alert and focused throughout the preparation and delivery process. Hire a translator to help with the presentation.
Alternatively, take advantage of technology by using a PowerPoint translator.
If you are looking for a reliable translation service , look no further than BeTranslated.
Our skilled translators are experts in the cultures and languages of their chosen countries, we have the right professional for you.
For more information or a free, no-obligation quote , get in touch today.
By use case
Integrations
How to Translate Google Slides in 4 Simple Ways
4 min. read
Looking to share your Google Slides with people who speak other languages?
Make sure the slide pictures are nice. Because that’s the only thing they will understand there.
Unless, of course, you learn how to translate Google Slides.
And that’s exactly what we want to help you with.
Pro tip : Use a translation management system, Centus, to streamline your translation workflow, improve collaboration among translators, simplify payment calculation, and ensure consistency across different projects. Learn more .
Method 1: Use an add-on
Add-ons are third-party tools that integrate directly into Google Slides and provide seamless access to translation services. Here's how to use an add-on to efficiently translate Google slides:
- Open your Google Slides presentation
- Select the slide add-on you want to use
- Click Install
- Once the add-on is installed, you will see a new menu item in the Extensions menu.
- To translate a slide, select the text you want to translate
- Click the Translate menu item
- Select the target language
- The translated text will appear in a new text box
Method 2: Use DeepL
DeepL is an artificial intelligence-powered language translation service that uses deep learning algorithms to produce high-quality translations.
The tool’s algorithms have been trained on massive volumes of multilingual data, allowing it to better translate context than typical machine translation systems.
Follow these steps to translate Google slides using DeepL:
- In your Google Slides presentation, copy the text you wish to translate
- Select the target language.
- Click the Translate button
Here are the advantages of using DeepL to translate Google slides:
- DeepL's neural network technology automatically translates text with a high degree of accuracy and contextual relevancy.
- DeepL delivers translations that read naturally, enhancing the overall quality and impact of your presentation.
- DeepL supports 31 languages, allowing you to easily engage with foreign audiences.
- DeepL's powerful algorithms ensure consistent translation of terms, phrases, and jargon throughout the slide.
- Users can obtain translations quickly and efficiently due to DeepL's lightning-fast translation process.
Popular alternatives to DeepL are Google Translate and ChatGPT . You can also use them to translate your slide text into dozens of languages.
Method 3: Convert Google Slides to PPT
When it comes to translating Google slides, one effective method is to convert them to the more widely used Microsoft PowerPoint (PPT) format. This will give you access to a wider choice of translation tools and options, which will simplify the translation process.
Here’s how to translate Google Slides by converting Google Slides to PPT:
- In the dropdown menu, click Download
- Choose the Microsoft PowerPoint (.pptx) option
Google Slides will then convert your presentation into a PowerPoint file, which is compatible with several translation tools.
You can re-import the translated PowerPoint back into Google Slides to continue working on your presentation. Here's how it's done:
- Choose the Upload tab and select the translated PowerPoint file (.pptx extension)
- Click Select to upload the file
You can use different translation tools to translate the PowerPoint version of your Google Slides presentation. These options include:
Microsoft Translator
Microsoft Translator is a free online tool that allows you to instantly translate a PowerPoint presentation. Simply upload the PPT file, choose the source and target languages, and click Translate .
CAT (Computer-Assisted Translation) tools
CAT tools can handle PPT files and ensure the efficient management of slide translation. These tools allow translators to use translation memory, which ensures consistency and saves time.
Human translation
If you want a human touch in your PPT translation, refer to language service providers. The professionals can accurately translate your presentation while retaining its original formatting and layout.
Method 4: Use a translation management system
When it comes to translating Google Slides for global audiences, using a translation management system (TMS) is one of the most efficient and accurate methods.
- Convert the Google Slides presentation to PPT
- Create a free trial Centus account
- Upload your PPT document
- Select manual or automatic translation
- Download the translated PPT document
The use of the professional TMS, Centus, not only ensures the high quality of Google Slides presentations but also simplifies the entire process. With it, you can effortlessly track progress, provide feedback to translators, and calculate the pay rate.
Try Centus now!
Get the week's best content!
By subscribing, you are agreeing to have your personal information managed in accordance with the terms of Centus’s Privacy Policy ->
Keep learning
2 min. read
How to Translate an Excel File in 3 Ways
How to translate a document in word: 5 easy methods.
9 min. read
Using ChatGPT for Translation: An Essential Guide
FAQ Help Center
- Innovative Translation Management
- Dynamic Machine Learning
- Making Online Translation Safe
- Pairaphrase Features
- Translation Software for Healthcare
- Translation Software for Financial Services
- Translation Software for NGO’s
- Translation Software for Government
- Translation Software for Schools
- Translation Software for Law Firms
- Translation Software for Multinationals
- Translation Software for Automotive
- Translation Software for Energy
- Translation Software for Manufacturing
- Translation for Articulate
- File Translator
- Translation Wizard
- Speech Transcription Software for Enterprises
- Foreign Language Voice-Over Software
- Training Pairaphrase
- Translation Software API
- Pairaphrase for LSPs
- Translation Software for PDF Files
- Translation Software with SSL & Multi-Factor Authentication
- Choose a Plan
- Help Center
- YouTube Channel
How to Translate Entire PowerPoint Presentations [2024] (All Slides)
Translating PowerPoint presentation slides one-by-one, to your chagrin? As it turns out, the best way to translate entire PowerPoint presentations in 2024 isn’t with Microsoft Office’s built-in PowerPoint translation feature or free PowerPoint translator tools online.
Want to translate an entire PowerPoint ASAP? Check out the AI file translator Pairaphrase .
Here you will learn why you can’t translate whole PowerPoint presentations (all slides) efficiently with your current method. We also tell you how to translate a PowerPoint more efficiently with the best PowerPoint document translator online. As a result, you will translate entire PowerPoint decks faster, smarter and easier.
Translating Entire PowerPoints: Common Issues
1. microsoft office can’t translate entire powerpoint files (all slides at once).
According to a thread on Microsoft Office’s help forum about how to translate entire PowerPoint (PPT) files, you can only translate one text box on a slide at a time when you use their translation feature. In other words, if you want to translate all PowerPoint slides at once, this method doesn’t work.
Can you imagine what this would look like for translating a 40-page slideshow? Forget about those slides that contain multiple text boxes. This would take hours of manual work.
2. Free PowerPoint Translator Tools Have Size Limitations
If you commonly translate PowerPoint files larger than 10MB, many free document translator tools won’t let you. For instance, Google Translate has a limit of 10MB, and it’s not the only tool that has restrictions on large PowerPoint translation. Therefore, if your company needs to translate large PowerPoint files, you need an alternative.
How Can I Translate an Entire PowerPoint Presentation?
To translate an entire PowerPoint, use professional translation software for PowerPoint files. Our recommended solution is Pairaphrase . It will allow you to translate whole PowerPoint files larger than 10MB, provides data security and allows you to edit/improve, save & reuse translations.
Why Pairaphrase
It’s specially engineered to give you access to quick translations and cost-reducing features that improve your translation quality over time. This is all without requiring you to spend time learning the software.
The majority of Pairaphrase users require enterprise-level translations and need to translate large documents and files such as PowerPoint presentations.
Here are some specific features that make Pairaphrase the best way to translate a PowerPoint presentation:
1. Batch Translation (Top PPT Translation Method for Multiple Files)
Pairaphrase is the fastest way to translate a PowerPoint presentation. It allows you to upload a PowerPoint file and receive a first draft translation of it within seconds or a couple minutes.
Even text labels on charts and diagrams you create within PowerPoint will be translated for you. This applies to the presenter notes at the bottom, too. Not only are all the PowerPoint slides translated for you in one go, but you also have the ability to translate multiple files or documents at the same time in a single batch.
This is particularly useful for a group of files that are related to a single project (we’ll explain further in the Translation Memory section).
2. Translate an Entire PowerPoint & Keep Formatting
File formatting preservation is another feature that makes Pairaphrase the best way to translate a PowerPoint presentation.
When you run your whole PowerPoint file through PowerPoint translator tools online, many of them will lose all the formatting and layout of your slide deck. Pairaphrase will attempt to retain much of your image placement, line breaks, paragraph breaks, font properties, images and charts. This means that you save countless hours of work because you won’t need to reformat an entire PowerPoint presentation.
**Please note Pairaphrase automatic formatting isn’t perfect, but it will save you some time.**
3. Reuse Words & Phrases (Translation Memory)
One of the strongest arguments for Pairaphrase being the best way to translate a PowerPoint presentation is its use of Translation Memory technology.
After you receive that quick first draft translation of your PowerPoint file from Pairaphrase, you can edit the translation segments within the Translation Editor to improve the translation. As you edit the file and save your changes, your text is stored in a bilingual central repository for future use as translation memories.
How Translation Memory Helps with Translating PowerPoints
Translation memories are terms and phrases that were previously either machine-translated and human-edited or human-translated and saved within the system.
When you upload more documents for future translation work, the system separates your source text into segments and then searches for exact or fuzzy matches of those segments in your translation memories. The system will present the most closely-related phrase from your translation memories to be used as the translation. You can then accept or modify those “matches” to be used as the translation for a segment.
As you save translations in your translation memories, you get more matches and the system will continuously improve translation quality . This also significantly reduces your translation time and costs.
It’s important to keep in mind that in order to reap the benefits of a translation memory system, human editing of machine translation or human translation is required.
4. PowerPoint Translation Collaboration
You might find yourself in a situation where you need to work with a subject matter expert on a particular translation project. Whether this person is a colleague within your organization or an external business partner, collaboration functionality is a must.
Pairaphrase offers easy, real-time collaboration. You can quickly share translated files and invite colleagues into the platform to work on edits without needing to upgrade your plan. What’s more, you can even track user edit history by segment so there’s no second-guessing regarding whom changed what.
Superior translation collaboration is another reason why Pairaphrase is the best way to translate a PowerPoint presentation.
5. Data Security
Data breaches are increasing exponentially, which makes data security non-negotiable when you are translating business documents such as entire PowerPoint presentations.
Pairaphrase offers the highest standards in security when it comes to protecting your translation data. Here is how Pairaphrase protects your translation data so that your company’s information stays secure and confidential:
- SHA-2 and 4096-bit encryption
- 256-bit SSL certification
- Encrypted file storage in transit, in use and at rest via AWS
- “No Return” to machine translation providers
- PCI-compliant payment processing via Stripe
- HIPAA, SOC1 and ISO27001 compliant data centers
- Multi-Factor Authentication
- TLS 1.2 (Transport Layer Security)
- Last login date and time display in footer
- Automatic session logoff if idle
- Password expires after one year
- Auto-lock after failed password attempts
- Device Authentication
- Compliant with GDPR & HIPAA
- Single Sign-On
- Supports secure browsers; Chrome, Firefox, Edge & Safari
- Third-party security audit & assessment records
How to Translate a Whole PowerPoint Document, Step-by-Step:
- Register at Pairaphrase.com
- Log in to Pairaphrase
- Select the source language
- Select the target language
- Choose your files
- Click “Translate”
- Click the file name
- Make translation edits (optional)
- Click “Download”
- Select “Download Translation”
Get a comparison of the experience using Pairaphrase vs. PowerPoint for translation .
Ready to Get Started?
Pairaphrase allows you to translate an entire PowerPoint into English, Spanish , French , German , Italian , Portuguese, Arabic , Hindi , Swedish, Dutch , Korean, Japanese , Chinese and more (100+ languages, 10,000+ language pairs!). What’s more, it performs file translation for 21 additional file formats.
Now that you know how to translate an entire PowerPoint file efficiently using Pairaphrase, experience it for yourself!
Schedule a demo or share this article with a colleague.
________________________________________
Related article: How to Translate Google Slides
Best eLearning Localization Services: How to Find them in 2024
Want the best eLearning localization services? First, understand the core components to look for in top eLearning localization services.
The Essential Guide to eLearning Localization [2024]
Curious about eLearning localization? Read this guide to eLearning localization, made for organizations like yours.
Best Academic Translation Services for Educational Institutions [2024]
Exploring academic translation services for your educational institution? Learn how to find the best academic translation services for K-12 & up.
How to Comply with Quebec Language Law (Bill 96) [2024]
Want to learn how to comply with Quebec Language Law (Bill 96)? Read this guide to compliance for organizations like yours.
Best Technical Translation Services for Enterprises [2024]
Exploring the best technical translation services for enterprises? First, learn how to get the best technical translation services without an agency.
Essential Guide to Academic Translation for Educational Institutions [2024]
Curious about academic translation for your educational institution? Explore this guide to education translation, made for admins like you.
Best Translation Services for Schools [2024]
Exploring the best translation services for schools? First, learn how to get the best school translation services without an agency.
Best Translation Services for Manufacturing [2024]
Exploring the best translation services for manufacturing companies? First, learn how to get the best manufacturing translation services without an agency.
Essential Guide to Software Localization [2024]
Want to understand what software localization is, its benefits and more? Read this essential guide to software localization.
10 AI Translation Industry Trends in 2024
Explore 2024 translation industry trends! Learn about 10 AI translation industry trends 2024 will bring, according to our predictions.
How to Translate an Annual Report Online [2024]
Need to translate an annual report online? Learn why Pairaphrase is the best annual report translation tool.
Best AI PDF Translator for Enterprises [2024]
Need an AI PDF translator? First, learn about the best AI PDF translation software features to look for before you make a purchase decision.
8 Tips for Transcreation of University Marketing Materials
Need to transcreate university marketing materials? Get these 8 tips for effective transcreation of university marketing materials.
6 Pitfalls to Avoid When Localizing Software Applications
When localizing software, it’s easy to encounter pitfalls. Read this article to learn about 6 pitfalls to avoid when localizing software.
How to Comply with California’s School Document Translation Law
Want to achieve compliance with California school document translation requirements? Explore helpful tips in this guide to education code 48985.
15 Software Localization Best Practices for Enterprises
Software localization best practices are important to follow if you want to acquire new users in foreign markets. Explore these 15 tips for success.
Translating Parent Notifications: 5 Tips for K-12 Schools
Need to translate parent notifications for your school? Get 5 tips for effectively translating parent notices for K-12 schools.
Collaborative Software Localization Tips for Enterprise Teams
Software localization collaboration success depends on a few factors. Explore 15 tips for improving collaboration while localizing software.
6 Tips for Training Administrative Staff in School Document Translation
Need to implement a system for school document translation? Learn 6 tips for training administrative staff in document translation.
How to Translate Strings Files to Another Language [2024]
Want to translate strings files to another language? Learn why Pairaphrase is the best strings translation software.
How to Translate AutoCAD Files into Different Languages
Need to translate AutoCAD text into different languages? Learn why Pairaphrase is the best translator for AutoCAD files.✓
Best Translation Software with OpenAI Integration [2024]
Need translation software with OpenAI integration for enterprise use? Learn why Pairaphrase is the best option.
How to Translate JSON Files Online Effectively [2024]
Want to translate JSON files? Learn why Pairaphrase is the best way to auto-translate JSON files online.
How to Translate HTML Files to Another Language [2024]
Want to translate HTML files to another language? Learn why Pairaphrase is the best way to translate HTML files.
How to Translate PO Files Online [2024]
Need to translate PO files online? Learn why Pairaphrase is the best way to translate PO files.
Best AI Translation Software for Enterprises [2024]
Need the best AI translation software for enterprise use? Learn the top 10 reasons your organization should use Pairaphrase.
Translating in Microsoft Office 365 Apps vs. Pairaphrase
Translating files in Microsoft Office 365? Explore pros and cons of the translation experience in each MS Office app vs the Pairaphrase TMS.
OpenAI Language Translation: Pros & Cons for Enterprises
Exploring OpenAI language translation capabilities? In this article, discover the pros & cons of OpenAI translation for enterprise use.
File Translation 101: Your Guide to the Basics
Learn all about file translation in this 2023 guide to gain an understanding of the different kinds of file translation services & formats.
Best Way to Translate Elucidat Course Content
Learn how Pairaphrase makes Elucidat course translation reusable, secure, fast and easy.
5 Tips for eLearning Localization in 2024
Need to localize eLearning content? Familiarize yourself with these 5 eLearning localization tips for effective multilingual training.
How to Translate a Text File Online [2024]
Want to translate a text file? Learn why Pairaphrase is the best way to translate a text file for your organization.
Best DocTranslator Alternative (2024)
Want a secure enterprise alternative to DocTranslator? Learn why Pairaphrase is the best DocTranslator alternative for enterprises here »
Top 8 Translation Industry Trends (2023 Outlook)
Explore 2023 translation industry trends! Learn about 8 translation industry trends 2023 will bring, according to our predictions »
How to Translate a Google Doc Most Efficiently [2024]
Want to translate Google Doc text? Learn why you should use Pairaphrase as your Google Docs translator.
Best English to Polish Document Translation Software [2024]
Looking for English to Polish translation software, but not sure what features you need? Access this buying guide.
Translation Services 101: Your Guide to the Basics
Need translation services? First, learn the basics! This way, you can make an informed decision. Explore this guide to translation services.
Best Redokun Alternative for Enterprises (2024)
Want a secure enterprise alternative to Redokun? Learn why Pairaphrase is the best Redokun alternative for enterprises here »
Localization 101: Your Guide to the Basics
Curious about localization? Learn about localization vs translation, what it is, how it works, benefits & more in this guide to the basics!
Best Memsource Alternative for Enterprises (2024)
Want a secure enterprise alternative to Memsource? Learn why Pairaphrase is the best Memsource alternative for enterprises here »
How to Translate Entire Google Sheets (All Cells) [2024]
Want to translate entire Google Sheets? Learn why you should use Pairaphrase as your Google Sheets translator.
How to Translate Entire Google Slides Presentation [2024]
Want to translate Google Slides presentation text, notes & charts? Learn why you should use Pairaphrase as your Google Slides translator.
Fast Turnaround Translation: How to Get it
While fast translation turnaround and linguistic quality is a delicate balance, this post will tell you how to best use Pairaphrase to get fast translations.
Best English to Arabic Document Translation Software (2024)
Looking for English to Arabic translation software, but not sure what features you need? Access this buying guide.
Best OnlineDocTranslator.com Alternative (2024)
Considering an alternative to OnlineDocTranslator.com? Explore why Pairaphrase is the best OnlineDocTranslator.com alternative for enterprises.
How to Translate an IEP Document [2024]
Need to translate an IEP document? Learn how to translate IEP documents in the most efficient and secure way possible.
Machine Translation (MT): Your Guide to the Basics [2024]
Curious about Machine Translation (MT)? Learn about machine translation, how it works, benefits of machine translation & more.
How to Translate PDF Document Text to Another Language (2024)
Learn common issues involved with translating PDF documents and discover why Pairaphrase is the best PDF document translator.
How to Translate XML Files Online (2024)
Need to translate XML files online? Learn about the best features to use when translating XML files.
Best English to Italian Document Translation Software (2024)
Want the best English to Italian document translation software for business? Read about the 10 best English-Italian translator app features.
Terminology Management
Learn all about terminology management in this comprehensive guide.
Smartling Alternative for Enterprises in 2024
Want a Smartling alternative? Explore 10 possible reasons you need one, and why Pairaphrase might be your best alternative.
How to Translate XLIFF Files Online Successfully (2024)
Need to translate XLIFF files online? Learn why Pairaphrase is the best way to translate an XLIFF file.
Best Japanese to English Document Translation Software (2024)
Looking for Japanese to English translation software, but not sure what features you need? Access this buying guide.
How to Translate SRT Files Effectively [2024]
Learn how to translate SRT files in 2022! Explore the reasons Pairaphrase is the best way to translate an SRT file effectively.
Best English to Japanese Document Translation Software (2024)
Looking for English to Japanese translation software, but not sure what features you need? Access this buying guide.
Brochure Translation Software Features to Look for
Need brochure translation? Look for these 10 top brochure translator features (before you buy).
Best Way to Translate Articulate Course Files
Need to translate Articulate course files? Learn why Pairaphrase is the best way to translate Articulate files (XLIFF 2.0).
Best Way to Translate Multiple Files Simultaneously Online
Need to translate multiple files simultaneously online? Learn why Pairaphrase is best for batch translation.
Using Pairaphrase Translation Software with Amazon Translate
Curious about translating with Amazon Translate (AWS)? Learn about using Amazon’s machine translation engine with Pairaphrase.
Best English to Hindi Document Translation Software (2024)
Looking for English to Hindi translation software, but not sure what features you need? Access this buying guide.
How to Translate Large Files with Ease [2024]
Need to translate large files? Learn about the best tools to use when translating large PDF’s, documents & more (10MB+).
Catalog Translation Software Features to Look for
Need catalog translation? Look for these 10 top catalog translator features (before you buy).
Best English to Vietnamese Document Translation Software (2024)
Looking for English to Vietnamese translation software, but not sure what features you need? Access this buying guide.
How to Create Effective Termbase Glossaries for Machine Translation
Need to create a termbase glossary? Get our top 5 tips for creating effective termbase glossaries for machine translation.
Best English to Korean Document Translation Software (2024)
Looking for English to Korean translation software, but not sure what features you need? Access this buying guide.
DeepL Alternative for Enterprises (2024)
Explore various DeepL drawbacks and user-specific needs you might identify with. This way, you can conclude whether alternatives to DeepL could fill these gaps.
Most Accurate Translator: How to Get it
While a 100% accurate translator does not yet exist, this post will tell you how to get the most accurate translator tailored to your company’s words and phrases.
Top 10 Translation Industry Trends in 2022
Explore 2022 translation industry trends! Learn about 10 translation industry trends 2022 will bring, according to our predictions »
Secure Transcription Software That Translates Languages
Need secure transcription software that translates languages? Learn what features to look for and how Pairaphrase will benefit you.
Best English to Portuguese Document Translation Software (2024)
Looking for English to Portuguese translation software, but not sure what features you need? Access this buying guide.
Translation KPIs for Translation Management Success
Establishing translation KPIs (Key Performance Indicators)? Here are the 5 Most Important KPIs for translation management success.
5 Things Pairaphrase Cannot Do For You
Pairaphrase is a powerful tool, but it is not a replacement for the human translation and post-editing review process. Read this before you buy.
How to Get the Highest Quality Scanned Document Translation with OCR
Learn how to get the highest quality scanned document translation using OCR. Use this method for better language translation of scanned PDF’s & images!
Subscribe to our Blog
Get expert translation tips straight to your inbox, and get more from Pairaphrase. Subscribe to the Pairaphrase Blog today.
Please enter a valid email!
Thank you for subscribing.
Solving The World’s Translation Challenges Pairaphrase helps global teams work smarter, faster and safer. We put advanced translation technologies into the hands of everyday users. Empowering multinational organizations to communicate in every commercial language. We remain committed to solving the world’s translation challenges. We invite you to join us in this mission and our growing community by opening your own Pairaphrase account.
- About Pairaphrase
- How it Works
- Pairaphrase FAQ
- End User License Agreement
- Request a FREE Trial
- Privacy Policy
Do you want to translate smarter, faster and safer?
Sign up for our email list and we’ll help you spend less time translating and more time getting things done.
- Ultimate Combo
- Sign Out Sign Out Sign In
112 Best Translation-Themed Templates for PowerPoint & Google Slides
With over 6 million presentation templates available for you to choose from, crystalgraphics is the award-winning provider of the world’s largest collection of templates for powerpoint and google slides. so, take your time and look around. you’ll like what you see whether you want 1 great template or an ongoing subscription, we've got affordable purchasing options and 24/7 download access to fit your needs. thanks to our unbeatable combination of quality, selection and unique customization options, crystalgraphics is the company you can count on for your presentation enhancement needs. just ask any of our thousands of satisfied customers from virtually every leading company around the world. they love our products. we think you will, too" id="category_description">crystalgraphics creates templates designed to make even average presentations look incredible. below you’ll see thumbnail sized previews of the title slides of a few of our 112 best translation templates for powerpoint and google slides. the text you’ll see in in those slides is just example text. the translation-related image or video you’ll see in the background of each title slide is designed to help you set the stage for your translation-related topics and it is included with that template. in addition to the title slides, each of our templates comes with 17 additional slide layouts that you can use to create an unlimited number of presentation slides with your own added text and images. and every template is available in both widescreen and standard formats. with over 6 million presentation templates available for you to choose from, crystalgraphics is the award-winning provider of the world’s largest collection of templates for powerpoint and google slides. so, take your time and look around. you’ll like what you see whether you want 1 great template or an ongoing subscription, we've got affordable purchasing options and 24/7 download access to fit your needs. thanks to our unbeatable combination of quality, selection and unique customization options, crystalgraphics is the company you can count on for your presentation enhancement needs. just ask any of our thousands of satisfied customers from virtually every leading company around the world. they love our products. we think you will, too.
Widescreen (16:9) Presentation Templates. Change size...
Slide deck enhanced with 4k monitor watching smart tv translation of football game background
Slide set with 4k monitor watching smart tv translation of football game liquid crystal monitor on the background of the stadium broadcasts the match in the evening time of the world cup 2018 concept
PPT theme enhanced with chinese herbal medicine with yin and yang calligraphy script over bamboo translation reads as yin yang
Slide set enhanced with tradition chinese cloth doll pig 2019 is year of the pig chinese characters translation pig chinese wording on pig mean good bless
Presentation featuring muslim ketupat rice dumpling with clipping path translation eid mubarak - blessed feast
Presentation consisting of hand held muslim ketupat rice dumpling with clipping path translation eid mubarak - blessed feast
PPT theme consisting of muslim ketupat rice dumpling with clipping path translation eid mubarak - blessed feast
PPT theme consisting of traditional chinese herbal medicine with mandarin calligraphy on rice paper translation describes the medicinal functions to maintain body and spirit health and balance energy backdrop
Slide deck having hand held muslim ketupat rice dumpling with clipping path translation eid mubarak - blessed feast
Slide deck with happy businessman saying i love you in portuguese french english italian spanish and german
PPT theme enhanced with top view of unrecognizable freelancer working on wooden floor using laptop computer with documents and business supplies laid
Slides having word translator in the screen of a tablet computer surrounded by flags of different countries
PPT theme consisting of tradition chinese cloth doll pig 2019 is year of the pig chinese black characters translation pig rightside chinese wording seal mean chinese calendar for the year word on pig mean good bless
Presentation design enhanced with traditional chinese medicinal herb ingredients with calligraphy on rice paper translation reads as chinese herbal medicine
Slide set enhanced with 2016 is year of the monkey chinese calligraphy hou translation monkey
Presentation featuring 2015 is year of the goat chinese calligraphy yang translation sheep goat
Presentation theme enhanced with concept of online foreign language translation and learning
PPT layouts having chinese calligraphy translation year of the ox seal translation chinese calendar for the year of rat 2021 background
Presentation consisting of battlebetween two general -chinese chess translation on chinese word from left both are general or king glass chess on the red background
Presentation consisting of chinese calligraphy translation rooster red stamps which translation good bless for new year
PPT theme with watching smart tv translation of football game
Presentation theme with translation business and technology concept - smiling female translator or operator with computer at office over greeting words in different foreign languages
Slide set having 4k monitor watching smart tv translation of football game concept
Slide set having woman talking in her headset microphone background
Presentation design enhanced with communivation translation and international concept - smiling indian man in knitted woolen sweater at office over greeting words in different foreign languages
PPT theme enhanced with translation business and technology concept - smiling female translator or operator in headset at office over greeting words in different foreign languages
Theme enhanced with 2019 is year of the pig golden piggy bank with red background chinese new year concept saving concept and wealth calligraphy translation good bless for new year backdrop
Slides enhanced with communication translation and international concept - smiling indian man in knitted woolen sweater at office over greeting words in different foreign languages background
Presentation having chinese herbal medicine with herb and spice collection and calligraphy script on rice paper health care concept translation reads as traditional chinese herbs for healing
PPT layouts having translation written with chalk
Presentation theme enhanced with chinese chess translation on chinese word general or king glass chess on the red background
Slide deck having chinese herbal medicine with herbs scales and calligraphy translation reads as chinese herbal medicine as increasing the bodys ability to maintain body and spirit health and balance energy backdrop
Slides enhanced with watching smart tv translation of football game
Slides having business woman or teacher in office different world languages concept background
Presentation featuring watching smart tv translation of football game
PPT theme consisting of young translator introducing arab businessman to group of businesspeople
PPT theme having chinese new year ornament--gold ingot firecrackers orange golden coin and golden abacus chinese calligraphy translation good bless for new year
PPT layouts having chinese herbal medicine with acupuncture needles with yin and yang calligraphy script and i ching coin translation reads as yin yang backdrop
Theme consisting of chinese traditional dancing lion with gold ingot chinese calligraphy translation good bless for money
Slides with chinese herbal medicine with acupuncture needles and calligraphy script translation describes acupuncture chinese medicine as a traditional and effective medical solution backdrop
More translation templates for powerpoint and google slides:.
Company Info
Got any suggestions?
We want to hear from you! Send us a message and help improve Slidesgo
Top searches
Trending searches
49 templates
18 templates
40 templates
american football
16 templates
41 templates
tropical rainforest
29 templates
English Presentation templates
English is one of the most widely spoken languages in the world, with almost 1.4 billion speakers. it is also used as an international lingua franca, allowing us to communicate with anyone who speaks it. it is also the language of shakespeare's fantastic literature and or of everyday words such as “play” or “mail” which are used in english even in other languages. talk about this exciting language with these creative designs. ok, let's go.
English Vocabulary Workshop
Teaching new words to your students can be a very entertaining activity! Create a vocabulary workshop with this presentation adorned with doodles, wavy shapes and different hues of yellow. Review the objectives, methodology, analysis and conclusions using pie charts, maps or tables.
English Language Arts Thesis
Some abstract shapes on the background are always a nice touch. The ones you’ll see in this template are quite colorful, as well as the infographics and the resources included to help you explain your methodology, study, results and conclusion of your thesis on English Language Arts.
Premium template
Unlock this template and gain unlimited access
English Modal Verbs Infographics
There is one thing you SHOULD try. It WILL help you prepare your lessons and CAN make the contents easier to understand. We are speaking about this set of infographic designs about English modal verbs! They are a MUST for English teachers and its creative and editable design WON’T let...
Creative Writing - Bachelor of Arts in English
Download the "Creative Writing - Bachelor of Arts in English" presentation for PowerPoint or Google Slides. As university curricula increasingly incorporate digital tools and platforms, this template has been designed to integrate with presentation software, online learning management systems, or referencing software, enhancing the overall efficiency and effectiveness of student...
Language Arts Subject for Middle School - 7th Grade: Comprehension
Most people know how to read, but do they understand what they read? That's a different story! But don't worry, you are a teacher and you know what to do! Start customizing this new template for education and share the secrets of a good reading comprehension with your students. Well,...
18th-Century Literature - Master of Arts in English
Download the "18th-Century Literature - Master of Arts in English" presentation for PowerPoint or Google Slides. As university curricula increasingly incorporate digital tools and platforms, this template has been designed to integrate with presentation software, online learning management systems, or referencing software, enhancing the overall efficiency and effectiveness of student...
Classic English Novels
Ah, literature, what a beautiful art. Are you an expert on classic novels written by English authors? Go back to the past with this template and tell your audience all about these best sellers that made an impact. Let the vintage look of the slides set the right tone and...
English Verbs Conjugation Infographics
This is the ultimate template for English teachers! This set of infographics has all the resources you need so that your students master all 12 verb tenses. They are so easy to use that they will alleviate the TENSion of preparing the lessons, and your students will be PERFECT English...
Grammar Lesson
Noam Chomsky, the great linguist, once said that “language is a process of free creation” with fixed laws and principles, although one can use these laws freely. Learn and teach more about how grammar works with this vintage template!
English Language Grammar Rules
The English language is spoken almost anywhere in the world, making it almost a necessity in everyone's education. Today, we're releasing this kid-friendly template with cute cartoony drawings of kids and many layouts prepared for you to teach some grammar rules. We've added some examples as a starting point. Use...
Language Arts Subject for High School - 9th Grade: Comparing Texts
Comparing texts and identifying their differences is a captivating exercise. Especially, if you teach your students how to do it with this elegant template. Novels, poems, autobiographies, descriptive texts… none of them will resist you after you practise the skills you’re going to learn with this presentation! It has lots...
English Literature Class
Open your books and your mind, the class is about to begin! What is there to know about English literature? Well, everything! Sit and enjoy a lesson about the history of literature, the best works, the most famous writers or go into detail and learn what made them so special....
Legal English Workshop
Is English legal? Or is it legal English? This play-on-words is not very good, unlike our new template for workshops! This design combines dark blue backgrounds with different geometric arrangements, which serve as decoration. It also uses a typography for titles that looks very unique—it's aim is to get your...
Renaissance Literature - Master of Arts in English
Download the "Renaissance Literature - Master of Arts in English" presentation for PowerPoint or Google Slides. As university curricula increasingly incorporate digital tools and platforms, this template has been designed to integrate with presentation software, online learning management systems, or referencing software, enhancing the overall efficiency and effectiveness of student...
Victorian Literature - Master of Arts in English
Download the "Victorian Literature - Master of Arts in English" presentation for PowerPoint or Google Slides. As university curricula increasingly incorporate digital tools and platforms, this template has been designed to integrate with presentation software, online learning management systems, or referencing software, enhancing the overall efficiency and effectiveness of student...
English Academy
Your academy fulfills a very important task: that of teaching English to the participants of the society of the future. It's time for you to give it a big boost and promotion using this fun illustrated template to talk about your teaching method, academic areas, teachers and the enrollment process...
Literary Criticism - Master of Arts in English
This elegantly designed template is a treasure for bibliophiles. Unveiling the path to mastering the fine art of literary criticism, this presentation will make your classes engaging and fascinating. It takes you on a journey of textual exploration, brought to life by beautifully floral illustrations sprinkled throughout the slides. From...
Gender and Literature - Doctor of Philosophy (Ph.D.) in English
Download the "Gender and Literature - Doctor of Philosophy (Ph.D.) in English" presentation for PowerPoint or Google Slides. As university curricula increasingly incorporate digital tools and platforms, this template has been designed to integrate with presentation software, online learning management systems, or referencing software, enhancing the overall efficiency and effectiveness...
- Page 1 of 7
New! Make quick presentations with AI
Slidesgo AI presentation maker puts the power of design and creativity in your hands, so you can effortlessly craft stunning slideshows in minutes.
Register for free and start editing online
Online PowerPoint presentation translation from Norwegian to English
Translate PowerPoint presentation from Norwegian to English for free on any device. No software installation required.
Powered by groupdocs.com and groupdocs.cloud
or drag it in this box *
PowerPoint presentations longer than 10,000 characters will not be translated.
Other translation apps
We've already processed 0 files with total size of 0 Kilobytes
A successful presentation is a key element of any sales and marketing effort. Microsoft PowerPoint is a very popular tool for composing slideshow presentations and pitch decks from texts, images and animations. As the business expands to other countries, it becomes important to speak the client's language; thus, quick translation of presentations is a must.
GroupDocs Translation offers real-time machine translation for the global world. Powerful machine learning algorithms and sophisticated neural networks provide a quality close to that of a professional human translator, but much easier, faster, and more cost-effective. Running on a high-performance cloud server hosted by GroupDocs, it can translate texts and all popular document formats across 104 language pairs. The API not only translates text, but also accurately preserves metadata, structure, styles, and layout of documents.
This free online app powered by GroupDocs Translation API can translate PowerPoint presentation from Norwegian to English. Files translation can be converted into multiple formats, shared via email or URL and saved to your device. It can also translate files hosted on websites without downloading them to your computer. The app works on any device, including smartphones.
How to translate PowerPoint presentation from Norwegian to English
Provide a file
Upload a document, paste your text or simply enter the file’s web address.
Specify the language pair
Specify whether you want to translate from Norwegian to English or from English to Norwegian.
Start translation
Click Translate button. For files you can optimally specify the output format which may differ from the original document.
Wait for the translation to complete. Edit translated text or download the translated document, share it via email and URL, view and fix the translated content.
You would like
Fast online PowerPoint presentation translation from Norwegian to English.
Translate your PowerPoint presentation from Norwegian to English and vice versa with a single click.
Convert presentations into any compatible format
You are not limited to the Microsoft PowerPoint format. You can get back the translation as HTML, PDF, and even an image file.
The application can process any number of presentations for free, for as long as you need.
Process PowerPoint presentations from the Internet
There is no need to download a PowerPoint presentation file to your local device for processing. Just paste the web address of the file and get the result.
Zero system load
The translation is carried out by high-performance cloud servers. You can use the application on any system – from entry-level netbooks to smartphones.
Top translation quality
Many years of experience in machine leaning technologies has led to the creation of state-of-the-art algorithms with superior speed and accuracy. GroupDocs products are used by most Fortune 500 companies across 114 countries.
- Free Support
- Free Consulting
- Paid Consulting
© Aspose Pty Ltd 2001-2024. All Rights Reserved.
Enjoying this app?
Tell us about your experience
COMMENTS
As you speak, Presentation Translator displays subtitles directly on your PowerPoint presentation in any one of more than 60 supported text languages. This feature can also be used for audiences who are deaf or hard of hearing. Up to 100 audience members in the room can follow along with the presentation in their own language by downloading the ...
We've made the process of translating your PowerPoint documents a breeze. Follow these simple steps to get started: 1. Create a free DeepL account. 2. Upload your PPT document. 3. Select your desired target language. 4. Click "Translate" Once the translated document is ready, you can download and review it.
Users of DocTranslator.com can quickly translate any PowerPoint presentation whether it is .PPTX or PPTX from English to Spanish, French, German, or any other language and vise versa. In total, DocTranslator supports over 100 languages including: English, Spanish, French, German, Portuguese, ...
Translate entire PowerPoint slide deck to any language. After translating the text, click Insert to add it to the slide. You can use the language toggle to change the language from which the text is to be translated to the language in which you wish the text to be translated. Toggle icon to switch translation language.
This free online app powered by can translate PowerPoint presentations into 46 European, Middle Eastern and Asian languages accurately preserving the structure, layout and styles. The translation can be converted into PDF, HTML and image formats, shared via email or URL and saved to your device. It can also translate presentations hosted on ...
Go to Review > Translate. When the Translator menu opens, choose the language you want to translate to. The program should automatically detect the source language. Then, select the text box you want translated and it will automatically appear in the target language. If you want to change the original text and insert the translation, just click ...
Make your presentation slides available to a worldwide audience by using the translation features of Microsoft PowerPoint! This how to video will walk you th...
Click on the shortcut "Translate a file" in your workspace. Choose your language (source/original language and target language). Simply drag and drop or manually upload your PowerPoint (.PPT) file into the designated area to initiate the translation process. Step 2: Translate with Smartcat AI. Once your file is uploaded, click on ...
Here are five essential options to consider: 1. Use PowerPoint's Built-In Translator. PowerPoint has a built-in translation feature that allows you to quickly translate text selections into over 60 languages. To use it: Select the text you want to translate. Go to the Review tab.
Today we introduce a new special empower ® feature that allows you to automatically translate your slides directly within your PowerPoint presentations on DeepL. DeepL translation: modern, intelligent, and up-to-date. AI-based translation tools such as DeepL, unlike other services, can even detect small nuances and reflect them in the translation.
This free online app powered by can translate PPT files into 46 European, Middle East and Asian languages. The translation can be converted into multiple formats, shared via email or URL and saved to your device. It can also translate files hosted on websites without downloading them to your computer. The app works on any device, including ...
There are a few ways to translate a PowerPoint presentation: Use the built-in translation feature in PowerPoint: If you use Microsoft Office 365, you don't have to leave PowerPoint to translate your presentation into another language. The built-in Translate feature lets you select ...
Guide to Preparing Multi-Language Powerpoint Presentations. 2.1. Save the Documents Using Language Code Suffix. 2.2. Use of Sections to Separate Presentations. 2.3. Get a Look and Feel for the Entire Presentation. 2.4. Changing Language in Powerpoint.
Translate entire PowerPoint presentation files quickly and easily with this tutorial on how to translate an entire PowerPoint presentation (using Pairaphrase...
In order to translate on Google Slides, you only need to click on Add-ons > Slides Translator > Translate Text Box. Translating a text box with Slides Translator. Now you only need to select the text box you want translated, choose the target language and click Translate! Sadly, this tool can only translate one text box at a time and, since the ...
Go to Extensions > Get add-ons. Search for Translate. Select the slide add-on you want to use. Click Install. Once the add-on is installed, you will see a new menu item in the Extensions menu. To translate a slide, select the text you want to translate. Click the Translate menu item. Select the target language.
1. Batch Translation (Top PPT Translation Method for Multiple Files) Pairaphrase is the fastest way to translate a PowerPoint presentation. It allows you to upload a PowerPoint file and receive a first draft translation of it within seconds or a couple minutes.
112 Best Translation-Themed Templates. CrystalGraphics creates templates designed to make even average presentations look incredible. Below you'll see thumbnail sized previews of the title slides of a few of our 112 best translation templates for PowerPoint and Google Slides. The text you'll see in in those slides is just example text.
Download the "Gender and Literature - Doctor of Philosophy (Ph.D.) in English" presentation for PowerPoint or Google Slides. As university curricula increasingly incorporate digital tools and platforms, this template has been designed to integrate with presentation software, online learning management systems, or referencing software, enhancing ...
This free online app powered by can translate PowerPoint presentation from English to Hindi. Files translation can be converted into multiple formats, shared via email or URL and saved to your device. It can also translate files hosted on websites without downloading them to your computer. The app works on any device, including smartphones.
164 likes • 119,520 views. Dr. A.D.Naveen Kumar. Follow. This presentation explains the fundamentals of Genetic Code, Protein synthesis mechanism and Antibiotics that inhibits at various stages of Translation. Science. 1 of 79. Download now. Translation - Download as a PDF or view online for free.
This free online app powered by GroupDocs Translation API can translate PowerPoint presentation from Norwegian to English. Files translation can be converted into multiple formats, shared via email or URL and saved to your device.