Framing Bilingual Education Policy: Articulation and Implementation in Texas

Primary view of object titled 'Framing Bilingual Education Policy: Articulation and Implementation in Texas'.

PDF Version Also Available for Download.

Description

Language education policy and its implementation have been controversial and ongoing issues throughout the United States, especially in the border state of Texas, with its large population of students who are learning English. This dissertation reports two studies, the first of which was a frame analysis of problems and solutions as represented by the five bills amending the Texas Education Code with regard to bilingual education and English as a second language programs. These laws, passed in 1969, 1973, 1975, 1981, and 2001, have been enacted since 1968, the year the Bilingual Education Act (BEA) was passed. The problem framed … continued below

Physical Description

vii, 143 pages : color maps

Creation Information

Dixon, Kathryn V. August 2014.

This dissertation is part of the collection entitled: UNT Theses and Dissertations and was provided by the UNT Libraries to the UNT Digital Library , a digital repository hosted by the UNT Libraries . It has been viewed 689 times. More information about this dissertation can be viewed below.

People and organizations associated with either the creation of this dissertation or its content.

  • Dixon, Kathryn V.
  • Nelson, Nancy Major Professor

Committee Members

  • Harris, Mary M. Minor Professor
  • González-Carriedo, Ricardo
  • Mathis, Janelle
  • Oppong, Joseph R.
  • University of North Texas Publisher Info: www.unt.edu Place of Publication: Denton, Texas

Rights Holder

For guidance see Citations, Rights, Re-Use .

Provided By

Unt libraries.

The UNT Libraries serve the university and community by providing access to physical and online collections, fostering information literacy, supporting academic research, and much, much more.

Descriptive information to help identify this dissertation. Follow the links below to find similar items on the Digital Library.

Degree Information

  • Department: Department of Teacher Education and Administration
  • Discipline: Language and Literacy Studies
  • Level: Doctoral
  • Name: Doctor of Philosophy
  • Grantor: University of North Texas
  • PublicationType: Doctoral Dissertation

Language education policy and its implementation have been controversial and ongoing issues throughout the United States, especially in the border state of Texas, with its large population of students who are learning English. This dissertation reports two studies, the first of which was a frame analysis of problems and solutions as represented by the five bills amending the Texas Education Code with regard to bilingual education and English as a second language programs. These laws, passed in 1969, 1973, 1975, 1981, and 2001, have been enacted since 1968, the year the Bilingual Education Act (BEA) was passed. The problem framed consistently by these state policy documents was inadequate instruction for children who come to school speaking languages other than English. More variability was seen in the framing of solutions, with approaches changing from the authorization of instruction in languages other than English, to the establishment of mandated bilingual programs, to the extension of special language programs, and to the establishment of dual language immersion programs. The primary ideology influencing the policy documents was the monolingual English ideology; however, alternative ideologies are apparent in the policies that allow for dual language immersion programs. Geographic information systems (GIS) analysis was used in the second study to investigate the geographic locations of particular programs and the demographics of students they served. Choropleth maps showed variability in program distribution across the state with distinct patterns apparent in only two programs. The maps indicated that districts with high percentages of student enrollment in one-way dual language programs tended to be located in and near the major metropolitan areas, whereas many districts offering early exit transitional bilingual programs tended to be located along the Texas-Mexico border. Despite the literature on bilingual/ESL program effectiveness, the predominant program in the border region of Texas is among those considered least beneficial to students learning English. This pair of studies illustrates the influence of monolingual English ideology on educational practice and policy through the implementation of programs by districts as well as the framing of bilingual education in legislation.

  • bilingual education
  • frame analysis

Library of Congress Subject Headings

  • Education, Bilingual -- Government policy -- Texas.
  • Education, Bilingual -- Law and legislation -- Texas.
  • Education, Bilingual -- Texas.
  • Thesis or Dissertation

Unique identifying numbers for this dissertation in the Digital Library or other systems.

  • Archival Resource Key : ark:/67531/metadc699899

Collections

This dissertation is part of the following collection of related materials.

UNT Theses and Dissertations

Theses and dissertations represent a wealth of scholarly and artistic content created by masters and doctoral students in the degree-seeking process. Some ETDs in this collection are restricted to use by the UNT community .

What responsibilities do I have when using this dissertation?

Digital Files

  • 144 image files available in multiple sizes
  • 1 file (.pdf)
  • Metadata API: descriptive and downloadable metadata available in other formats

Dates and time periods associated with this dissertation.

Creation Date

  • August 2014

Added to The UNT Digital Library

  • Aug. 21, 2015, 5:42 a.m.

Description Last Updated

  • April 21, 2020, 1:22 p.m.

Usage Statistics

When was this dissertation last used?

Geographical information about where this dissertation originated or about its content.

  • United States - Texas

Publication Place

  • Denton, Texas ( University of North Texas )

Map Information

map marker

  • Repositioning map may be required for optimal printing.

Mapped Locations

Interact with this dissertation.

Here are some suggestions for what to do next.

Search Inside

  • or search this site for other thesis or dissertations

Start Reading

  • All Formats

Citations, Rights, Re-Use

  • Citing this Dissertation
  • Responsibilities of Use
  • Licensing and Permissions
  • Linking and Embedding
  • Copies and Reproductions

International Image Interoperability Framework

IIF Logo

We support the IIIF Presentation API

Print / Share

Links for robots.

Helpful links in machine-readable formats.

Archival Resource Key (ARK)

  • ERC Record: /ark:/67531/metadc699899/?
  • Persistence Statement: /ark:/67531/metadc699899/??

International Image Interoperability Framework (IIIF)

  • IIIF Manifest: /ark:/67531/metadc699899/manifest/

Metadata Formats

  • UNTL Format: /ark:/67531/metadc699899/metadata.untl.xml
  • DC RDF: /ark:/67531/metadc699899/metadata.dc.rdf
  • DC XML: /ark:/67531/metadc699899/metadata.dc.xml
  • OAI_DC : /oai/?verb=GetRecord&metadataPrefix=oai_dc&identifier=info:ark/67531/metadc699899
  • METS : /ark:/67531/metadc699899/metadata.mets.xml
  • OpenSearch Document: /ark:/67531/metadc699899/opensearch.xml
  • Thumbnail: /ark:/67531/metadc699899/thumbnail/
  • Small Image: /ark:/67531/metadc699899/small/
  • In-text: /ark:/67531/metadc699899/urls.txt
  • Usage Stats: /stats/stats.json?ark=ark:/67531/metadc699899

Dixon, Kathryn V. Framing Bilingual Education Policy: Articulation and Implementation in Texas , dissertation , August 2014; Denton, Texas . ( https://digital.library.unt.edu/ark:/67531/metadc699899/ : accessed May 28, 2024 ), University of North Texas Libraries, UNT Digital Library, https://digital.library.unt.edu ; .

ScholarWorks@UMass Amherst

  • < Previous

Home > ETDS > Doctoral Dissertations > 2303

Doctoral Dissertations

Off-campus UMass Amherst users: To download campus access dissertations, please use the following link to log into our proxy server with your UMass Amherst user name and password.

Non-UMass Amherst users: Please talk to your librarian about requesting this dissertation through interlibrary loan.

Dissertations that have an embargo placed on them will not be available to anyone until the embargo expires.

LANGUAGE IDEOLOGIES AND BILINGUAL EDUCATION POLICIES IN A DUAL LANGUAGE CLASSROOM

Eirini Pitidou , University of Massachusetts Amherst Follow

Author ORCID Identifier

https://orcid.org/0000-0001-7184-4188

Open Access Dissertation

Document Type

dissertation

Degree Name

Doctor of Philosophy (PhD)

Degree Program

Year degree awarded, month degree awarded, first advisor.

Ysaaca Axelrod

Subject Categories

Bilingual, Multilingual, and Multicultural Education | Education

Dual language programs have been considered by many scholars as the epitome of bilingual education models as they promise bilingual competence, academic success and cultural awareness for both majority and minority language students attending the program. Research has shown that they also tend to promote equity and establish social justice among all students, and students have reported improved self-esteem and bilingual pride among other benefits. The three guiding principles or pillars of dual language education are bilingualism, biliteracy and biculturalism. Recently, critical consciousness has been proposed as the 4 th pillar as an establishment of the promotion of social justice and equity within the dual language classroom. This case study explores the language ideologies of six school officials and four families directly involved with the implementation of a newly established dual language program in a town in Massachusetts. The semi-structured in-depth qualitative interviews with the school’s principal, assistant principal, ELL coordinator, superintended and two first grade teachers in the focal program and the voices of four parents whose children attend the first grade in this program, highlight the notion of critical consciousness and how it manifests in their decision-making regarding choice of schooling and school practices. The findings show that there is strong sense of social justice and equity practices both in the school setting but also in the town community that is prevalent in the participants values, beliefs and attitudes. However, the findings also revealed a conceptual mismatch regarding notions of privilege between school officials and attending families, which suggests that the inclusion of critical consciousness should become a more visible aspect of the program and eventually be considered as an integral part of the dual language curriculum.

https://doi.org/10.7275/24369939

Recommended Citation

Pitidou, Eirini, "LANGUAGE IDEOLOGIES AND BILINGUAL EDUCATION POLICIES IN A DUAL LANGUAGE CLASSROOM" (2021). Doctoral Dissertations . 2303. https://doi.org/10.7275/24369939 https://scholarworks.umass.edu/dissertations_2/2303

Since October 20, 2021

Included in

Bilingual, Multilingual, and Multicultural Education Commons

Advanced Search

  • Notify me via email or RSS
  • Collections
  • Disciplines

Author Corner

  • Submission Guidelines
  • Login for Faculty Authors
  • Faculty Author Gallery
  • Submit Dissertation
  • University Libraries
  • UMass Amherst

This page is sponsored by the University Libraries.

© 2009 University of Massachusetts Amherst • Site Policies

Privacy Copyright

  • Subscribe Digital Print

The Japan Times

  • overtourism
  • Tokyo governor race
  • Latest News
  • Deep Dive Podcast

Today's print edition

Home Delivery

  • Crime & Legal
  • Science & Health
  • More sports
  • CLIMATE CHANGE
  • SUSTAINABILITY
  • EARTH SCIENCE
  • Food & Drink
  • Style & Design
  • TV & Streaming
  • Entertainment news

The language of opportunity: Bilingual education is on the rise in Japan

Japan wants its next generation to be fluent in english. culture and economic inequality stand in the way..

The Japanese government updated its English education guidelines in 2017 to emphasize communication over grammar and memorization. Public school teachers are incredibly busy, however, which means schools haven’t been able to implement changes uniformly. Private and alternative schools are attempting to remedy this.

Earlier this month, the education ministry gave itself a big high-five after the results of a survey showed the English proficiency of Japan’s students is improving. The proportion of third-year junior and senior high school students with Grade 3 and Grade Pre-2 or higher on Eiken proficiency tests, respectively, both rose past the 50% mark. The government wants that number to pass 60% by fiscal 2027.

Despite that, bilingual education is booming here. A variety of schools pledging to nurture the nation’s children up into international citizens, fluent in Japanese and English alike, are opening new branches across the country.

Aoba-Japan Bilingual Preschool, for example, opened a new campus in Tokyo’s Setagaya Ward last year, hot on the heels of the newly opened Freely Akasaka English school in 2021; and over in Nagoya, the Yaruki Switch Group launched two bilingual preschools in 2022 and 2024, respectively.

Some schools are opting for an immersion curriculum that sees Japanese culture taught in English, or which sees English taught for half the day and Japanese for the other half.

Education critic Manabu Murata estimates that around 200 new English schools have opened in the past five years , bringing the number of English preschools alone to more than 800.

“We’re seeing a strong demand from areas throughout Japan, so we are actively opening new schools,” says Jakub Druszkiewicz, an instructor at Kids Duo International, one of Yaruki Switch Group’s schools.

English has long been trendy in Japan, but the current generation of parents view a bilingual education as indispensable for their children’s future success, according to Norihiko Inoue, who manages the Asian market at English education company Education First.

“More foreign international schools are coming into Japan,” he says, “but there’s such a long queue to get into international schools, and many Japanese students are being rejected.”

With spiking demand from Japanese and non-Japanese parents here, options for bilingual schools are more present than ever. But an inflexible educational system and a growing economic and cultural divide threaten access to these skills, which have the potential to transform Japanese society in the decades to come.

A cultural fear of mistakes

Japanese parents seeking a bilingual education for their children are anything but off the mark. Research shows that bilingual ability leads to increased classroom achievement, higher levels of cognitive development, increased self-esteem and increased employment opportunities.

In Japan, more than 50% of Japanese companies reported referring to applicants’ scores on the Test of English for International Communication, or TOEIC, with companies also using English skills as a baseline for career advancement opportunities. Meanwhile, the number of Japanese companies operating overseas increased by over 20% from 2014 to 2019, when the number exceeded 75,000.

While the Japanese government updated its English education guidelines to emphasize communication rather than grammar and memorization in 2017, Inoue says that teachers at the nation’s public schools haven’t been able to implement these changes.

“Public teachers are very busy,” he says. “They’re doing a lot of extra work and don’t have the time to think about these extra things. There’s a big gap between private and public education now in English teaching.”

“The strong privacy sensibility in Japan, seriousness about human relationships and privileging ritualistic face-to-face communication inhibit freewheeling communication in foreign languages,” adds Steve McCarty, who researches bilingualism and language education at Osaka Jogakuin University. McCarty cites Ikuyo Tsuboya-Newell’s list of reasons for Japan’s lack of language proficiency: a grammar-translation pedagogy, cultural fear of mistakes, insufficient class time, lack of international exposure and the perception that foreign languages are not needed.

A rise in immigration, which brings foreign cultures and languages to a nation facing population decline, puts further pressure on Japan’s lagging bilingualism.

The number of foreign nationals living in Japan hit 3.4 million in 2023 , over 2.5% of the population, compared to just 1.6% in 2013. Young native speakers of Chinese, Portuguese, Vietnamese, Korean speakers and more are in the middle of learning Japanese and integrating into society through the current haphazard Japanese-as-a-second-language (JSL) programs at public schools.

Tomomi Nishikawa, a professor studying JSL acquisition at Ochanomizu Women’s University, notes that there is no licensing system for Japanese education.

“Many schools don’t even have a class, and the teacher may not have a license and proper training,” she says. “There is a strong awareness of the need for better Japanese education, and the government has developed an outline for things like the number of hours of education needed, but there is no national standard.

“Even when a child seems to speak quite fluently on the surface, they still don’t have as much exposure compared to Japanese children, and this makes it harder for them to succeed in exams. It affects their grades as well scores in entry examinations.”

A matter of money

As of 2024, roughly four kinds of bilingual education in Japan have emerged: long-standing prestigious international schools; newer Japanese schools emphasizing bilingualism within a Japanese context; bilingual schools representing a particular national background such as French, Chinese or Korean schools; and innovative multicultural and multilingual schools.

International schools, which often use an English immersion curriculum to prestigious international standards such as the International Baccalaureate, have strong results in producing global citizens — students who study at foreign universities or go on to be employed by multinational corporations. As of 2021, there were 43 such schools in Tokyo. However, the Japanese government lags behind in proactively disseminating information about educational opportunities compared to places such as Singapore, Hong Kong and Shanghai.

In order for bilingualism to take hold, there must be some opportunities to communicate with people from different cultures in Japan’s junior and senior high schools.

Sky-high tuition costs restrict these schools largely to expats and the Japanese upper class. Furthermore, while some immersion schools such as Katoh Gakuen in Shizuoka have documented success in student bilingual achievements, some research suggests that there are limits to approaches that mandate the use of certain languages at certain times, a feature common in immersion programs, in monolingual countries such as Japan. Strong pressure or rules can cause children to develop negative associations with a language. For foreign-born children, such teaching methods can cause them to lose their mother tongue in a single generation.

These factors inspired the Tokyo Children’s Garden, a bilingual preschool in Tokyo’s Minato Ward, to take a psychology-based approach. Principal Ann Nishigaya says that they want to reduce pressure so that children will want to speak other languages. The Reggio Emilia-inspired program has done away with a curriculum and instead caters entirely to the interests of the students.

“Children can speak or not speak in any language, and we’ve seen great results,” Nishigaya says. “We want them to know that it’s OK to speak in any language, and we don’t correct language mistakes either. Confidence and psychology is most important, and the grammar will come with time.”

Alternative curricula

Other schools have adapted a more unusual double-immersion curriculum, where students complete academic subjects in a mix or combination of Japanese and English. The AmerAsian School in Okinawa, a K-12 school in Ginowan focusing on not just bilingual but bicultural education, is one such example. Students learn all core subjects in both English and Japanese.

“Language is not learned in a vacuum and is largely context-dependent,” says principal Katherine Mansfield. “Multiculturalism and diversity are extremely important when running a double immersion program like ours. Students here interact with diverse people on a daily basis (which helps them) acquire a strong foundation of the languages they learn.”

But a bicultural focus is still far from the norm. Perhaps the fastest-growing sector of bilingual education is a host of programs that emphasize that they are Japanese programs but are conducted in either English or bilingually. Three such programs include Kids Duo International, i Kids Star and Aoba-Japan Bilingual Preschool, which implement immersion programs for preschool and kindergarten within a Japanese cultural context.

“(Parents) are attracted to our program’s integration of English and Japanese,” says Druszkiewicz from Kids Duo International. “We’re not an international school — we’re focused on nurturing Japanese identity.”

Druskiewicz cites that approximately 80% of students are Japanese nationals with two Japanese parents. Although lessons at Kids Duo International and i Kids Star are held almost entirely in English, the schools explicitly promote Japanese manners and culture. Aoba-Japan Bilingual Preschool, which has implemented an International Baccalaureate (IB) curriculum to help students develop international perspectives, takes a multilingual bent by splitting their program into English and Japanese days. The school aims for students to enjoy a school life in English without causing any delay to their native Japanese acquisition.

Chinese and Korean schools such as the Yokohama Yamonote Chinese School (YYCS) and Korea International School in Osaka emphasize the way they promote and nurture their respective cultures.

“Children of overseas Chinese can inherit and promote Chinese language and culture, and, in addition, understand Japanese language and culture,” YYCS states on its website. Its curriculum covers Chinese history and geography in Chinese, teaches the Japanese public school curriculum in Japanese and has students take English courses as well.

Seeking motivation

Immersion, double-immersion, more flexible approaches — all have legitimate claims to effectiveness. But the proliferation of diverse bilingual schooling hasn’t made waves with the Japanese public yet. First and foremost, public education lags. “(English) teaching methods are gradually changing, but teachers themselves are not familiar with the new methods,” Inoue emphasizes.

Inoue says that one potential change to improve bilingualism in Japan is a policy matter: namely, the Japanese education law that does not include international schools within its definition of a Japanese educational institute. Meanwhile, to promote fluency in Japanese among foreign children, Nishikawa says that the government should set a standard for training and licensing Japanese-language teachers and establishing classes in public schools.

A researcher of bilingualism, Steve McCarty says Japan will become more globalized, multilingual and multicultural — whether the citizens of this country think learning another language is necessary or not.

“It’s hard for me to imagine bilingual schools becoming a normal part of Japanese society and education,” says Nishikawa. “It’s not going to change quickly.”

Put simply, private bilingual education is expensive: Annual tuition for schools offering multilingual education ranges from around ¥300,000 to ¥3 million at the primary level and ranges from ¥1 million to over ¥3 million for high school.

In 2019, the Ministry of Health, Labor and Welfare did implement a child care subsidy system for early education offering up to around ¥40,000 per month, which can be used for private bilingual schools. Prefectures and localities are also expanding their subsidies, such as Yokohama making preschool education free for certain eligible residents.

Of course, these subsidies only apply to early childhood education. And even improving accessibility doesn’t necessarily mean that students will be motivated to speak and learn multiple languages.

On that front, teachers point out just how important parental involvement is.

“In early childhood, a trusting relationship with adults around the child supports his (or) her own desire to understand and speak the language tremendously,” says Haruko Isobe, preschool coordinator for Aoba-Japan Bilingual Preschool. “Guardians should have a flexible and realistic view of what level of bilingualism their child should acquire.” Educators emphasize that desire and motivation must come from parents, students and teachers.

When asked to imagine an ideal bilingual education in Japan, Inoue emphasizes diversity and exchange.

“There needs to be some opportunity to communicate with different cultures in junior high and high school,” he says. “If students can be connected to other cultures, it will motivate them to be bilingual, to be global citizens, and that will help Japan’s society and economy.”

Teachers and educators, at the very least, are confident that a bilingual Japan does not pose a risk to preserving and maintaining Japanese culture. While many critics have cited the way that English erodes and harms local languages , educators in Japan can’t overlook how much sheer opportunity better language proficiency would bring to the country.

The ideal educational approach: one where students are exposed to Japanese and English, and are encouraged but not pressured to speak both. An education that includes cultural exchange and a curriculum that inspires children about the importance of languages, communication and diversity. An education that is affordable for all.

Japan needs it now more than ever.

“Japan will become more globalized, multilingual and multicultural, whether individuals find bilingualism necessary or not,” says McCarty. “It is a choice, but becoming bilingual and bicultural to some extent brings more choices and therefore greater freedom.”

The Japanese government updated its English education guidelines in 2017 to emphasize communication over grammar and memorization. Public school teachers are incredibly busy, however, which means schools haven’t been able to implement changes uniformly. Private and alternative schools are attempting to remedy this. | COURTESY OF AOBA JAPAN BILINGUAL SCHOOL

In a time of both misinformation and too much information, quality journalism is more crucial than ever. By subscribing, you can help us get the story right.

COMMENTS

  1. The Effects of Bilingual Education on Dual Language Learners' Academic

    Specifically, across all outcomes, effects of. bilingual education programs on first language outcomes were approximately one standard deviation larger than effects on second language outcomes. Effects on academic. skills in the second language were -0.064 for reading, -0.389 for language, 0.487 for.

  2. PDF BILINGUAL EDUCATION IN THE UNITED STATES

    bilingual education hinders ELLs' ability to assimilate and rapidly acquire the dominant language of the US. Proponents of bilingual education, on the other hand, see it as an enrichment program, benefiting both ELLs and native English speakers cognitively and politically within an increasingly globalized context.

  3. (PDF) Bilingual Education: What the Research Tells Us

    Abstract. This chapter explores key research findings about bilingual education and the. related ef ficacy of various approaches to teaching bilingual students. Its principal. focus is on the ...

  4. PDF Impact of Bilingual Education on Student Achievement

    Bilingual education helps limited English proficient students develop language skills in their native (non-English) language. Skills in students' native language may facilitate their development of skills in English. Bilingual education supports cultural inclusion and diversity.

  5. (PDF) Bilingual Education in the United States

    Abstract. The history of bilingual education in the United States has shifted between. tolerance and repression depending on politics, the economy, and the size of the. immigrant population ...

  6. PDF Does Bilingualism Improve Academic Performance? Estimating the

    bilingual education policy in the United States has been a subject of intense debate. Those who disagree with bilingual education argue with data that there are negative consequences associated with the use of non-English language when instructing or lecturing students (Wiley & Wright, 2004; Baker, 2011; and Mariam et al., 2013).

  7. PDF Learning in Multilingual Contexts: Language Policies, Cross-Linguistic

    between bilingual and monolingual schools - planted the seeds for my appreciation of languages and curiosity about their role in education. My mother studied and wrote about language in her field - psychology - and, consciously or subconsciously, added fuel to my interest of the role language plays in our life.

  8. Bilingual/Immersion Education: What the Research Tells Us

    This chapter explores key research findings about bilingual/immersion education and the related efficacy of various approaches to teaching bilingual students. When this research is examined, and taken seriously, the picture of what constitutes an effective educational approach for bilingual students can be clearly ascertained.

  9. ERIC

    Its findings provide data on experiences, practices, and technology use in bilingual education. [The dissertation citations contained here are published with the permission of ProQuest LLC. Further reproduction is prohibited without permission. Copies of dissertations may be obtained by Telephone (800) 1-800-521-0600.

  10. Identity and two-way bilingual education: considering student

    This special issue explores how children and youth in two-way bilingual education (TWBE) programs negotiate bi/multilingual identities and make sense of complex power dynamics within and outside of the classroom. Two-way bilingual programs are those that teach content and literacy in 'two' languages to 'two' groups of students: those ...

  11. PDF Framing Bilingual Education Policy: Articulation and Implementation in

    This dissertation focused on framing of bilingual education in Texas education policy documents and the imple mentation of the current policy . The following questions guided the studies: 1. During the modern era of bilingual education, how has bilingual education in Texas education policy been framed by policymakers? a.

  12. Spanish bilingual and language education: A historical view of language

    He develops his PhD thesis on the results of Spanish bilingual programs and has experience in TESL/TEFL in Primary and Secondary Education. He is a member of the Ibero-American Network of Bilingual and Intercultural Education (IBIE) and the Research Group HUM-1006 "Bilingual and Intercultural Education Research" (EBeI).

  13. Perceptions of Bilingual Education Through an Organizational Culture

    students and ENL or bilingual teachers and general education teachers. Organizational. culture also influences the perception of the success or failure of the bilingual program. The results align with Edgar Schein's (2017) 3-level model organizational culture theory, in which he describes the structure of culture.

  14. (PDF) The Effectiveness of Bilingual Education

    The research evidence indicates that, on standardized achievement tests, transitional bilingual education (TBE) is better than regular classroom instruction in only 22% of the methodologically ...

  15. PDF BILINGUAL/IMMERSION EDUCATION: WHAT THE RESEARCH TELLS US

    as Maori-medium education in New Zealand, Navajo language educa-tion in the USA, Quechua language education programs in Peru, and Sámi language education in Norway, among many (see, e.g. Hinton and Hale, 2001). A transitional model of bilingual education uses the L1 of minority language students in the early stages of schooling but aims to ...

  16. PDF Bilingualism and its effect on foreign langauge learning

    However, previous empirical research has yielded contrary results. This thesis explores the relationship between bilingualism and foreign language achievement. I pay special attention to factors that affect this relationship, namely background factors, varying bilingual profiles and differential patterns of growth between bilinguals and ...

  17. Framing Bilingual Education Policy: Articulation and Implementation in

    This dissertation reports two studies, the first of which was a frame analysis of problems and solutions as represented by the five bills amending the Texas Education Code with regard to bilingual education and English as a second language programs. ... 1975, 1981, and 2001, have been enacted since 1968, the year the Bilingual Education Act ...

  18. Guide to Theses and Dissertations in Bilingual Education

    This guide presents information on 25 dissertations in bilingual education done by Fellows in ESEA Title VII Fellowship programs. The dissertations cover the following general areas: language learning and communicative competence, teacher training, teacher role and attitudes, parent participation, access to education on all levels, learning styles and academic achievement; school district ...

  19. PDF Bilingual Education Across the United States

    Bilingual the United Education. Sara Rutherford-Quach. Kelly Gibney. Carrie Parker. This brief is the first of a four-part series that focuses on bilingual education, bilingual educators, and addressing the bilingual teacher shortage in contexts across the United States. This research was commissioned by the New Jersey State Department of ...

  20. "Language Ideologies and Bilingual Education Policies in A Dual Languag

    Dual language programs have been considered by many scholars as the epitome of bilingual education models as they promise bilingual competence, academic success and cultural awareness for both majority and minority language students attending the program. Research has shown that they also tend to promote equity and establish social justice among all students, and students have reported ...

  21. PDF An Investigation of the Impact of Bilingualism on the Identity of a

    This dissertation explores the area of bilingualism and its impact on the identity of bilingual English (BE) teachers. In the English Language Teaching (ELT) field today, 80% of English language teachers are bilingual/non-native users of English (Canagarajah, 2005), and the number of BE teachers and its research will continue

  22. Dissertations and Data-Based Journal Articles on Bilingual Education

    This bibliography was prepared to help educators locate recent research on bilingual education. It is divided into two parts: dissertations on bilingual education and data-based journal articles on bilingual education. The first part is taken from Dissertation Abstracts International from January, 197l through November, 1976, under the headings of bicultural and bilingual.

  23. Dissertation Bilingual Education

    Dissertation Bilingual Education - Free download as PDF File (.pdf), Text File (.txt) or read online for free. dissertation bilingual education

  24. The language of opportunity: Bilingual education is on the rise in

    May 27, 2024. Earlier this month, the education ministry gave itself a big high-five after the results of a survey showed the English proficiency of Japan's students is improving. The proportion ...